Les Enfoirés - Clown (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Clown (Live Version)




Clown (Live Version)
Clown (Live Version)
Désolé, ce soir je n'ai pas le sourire
Sorry, darlin', tonight I don't have a smile on my face
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
I'm pretending to be on stage despite the routine
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
My makeup is running, my tears are making a mess
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
On my clown face (my clown face)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
I know you don't care
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
About my daily problems, my trash, my anger
Je suis pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
I'm here to make you forget, you want me to get things going
Ce soir j'suis pas payé, mais j'remets mon nez rouge
Tonight I'm not getting paid, but I'm putting on my red nose
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Désolé les enfants, si ce soir je n'suis pas drôle
Sorry, my dear, if tonight I'm not funny
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
But this colorful costume makes me ridiculous and sticks to me
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
I have been hiding behind this angelic smile for a long time
Je n'sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
I don't know how to get rid of it anymore, but who am I really?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
I have lost my way, have you seen my distress?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de mordre sa laisse
I feel like a dog trying to bite its leash
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
But tonight the audience is here, you want me to get things going
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
So I put away my sadness, and put on my red nose
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Suis-je seul à porter ce masque? Oh-oh-oh
Am I the only one wearing this mask? Oh-oh-oh
Suis-je seul à faire semblant? Eh-eh-eh
Am I the only one pretending? Eh-eh-eh
Ce costume qu'on enfile tous les jours
This costume that we all wear every day
Dis-moi, est-il fait sur mesure?
Tell me, is it custom-made?
Ou nous va-t'il trop grand?
Or does it not fit us?
Tout le monde, tout le monde (hop-hop)
Everybody, everybody (hop-hop)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tout le monde
Everybody
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Désolé, ce soir je n'ai pas le sourire, non
Sorry, darlin', tonight I don't have a smile on my face, no
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
My makeup is running, my tears are making a mess
Sur mon visage de clown, mon visage de clown
On my clown face, my clown face





Les Enfoirés - Les 30 ans des Enfoirés 1989 2019
Альбом
Les 30 ans des Enfoirés 1989 2019
дата релиза
29-11-2019

1 La chanson des Restos (Live Version)
2 Le bon temps du Rock and Roll (Live Version)
3 Le cimetière des éléphants (Live Version)
4 Je t'attends (Live Version)
5 Ton fils (Live Version)
6 On m'attend là-bas (Live Version)
7 J'ai eu trente ans (Live)
8 Les feux d'artifice (Live edit)
9 On fait le show (Version radio)
10 On trace (Version radio)
11 Sur la route de Memphis (Live Version)
12 La musique que j'aime (Live Version)
13 Un homme debout (Live)
14 Je joue de la musique / La musique que j'aime (Live)
15 4 mots sur un piano (Live)
16 On écrit sur les murs (Live)
17 Utile (Live)
18 Juste une p'tite chanson (Version radio)
19 Et moi je chante (Live Version)
20 Clown (Live Version)
21 Liberté (Version Radio)
22 Le soldat / Le dormeur du Val (Live)
23 A quoi ça sert l'amour (Live Version)
24 L'amour existe encore (Live Version)
25 Ecris l'histoire (Live Version)
26 Attention au départ (Live Version)
27 Place des grands hommes (Live Version)
28 Qui a le droit... (Live Version)
29 Ta main (Live Version)
30 Quelqu'un m'a dit (Live Version)
31 Le pouvoir des fleurs (Live Version)
32 Elle était si jolie (Live Version)
33 Chanter (Live Version)
34 Mistral gagnant (Live Version)
35 Requiem pour un fou (Live Version)
36 Quand on n'a que l'amour (Live Version)
37 Foule sentimentale (Live Version)
38 La chanson des Restos (Version 1985)
39 Aimer à perdre la raison
40 Un autre monde
41 Si l'on s'aimait, si
42 La terre promise
43 Attention au Départ
44 Toi + moi
45 Le monde est stone
46 Bienvenue chez nous
47 Là où je vais
48 Chanson pour l'Auvergnat
49 Sauver l'amour
50 Qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg?
51 Allumer Le Feu
52 Tous Les Cris, Les S.O.S.
53 L'Amitié
54 La chanson du bénévole
55 C'est bientôt la fin
56 Rêver
57 Quand Les Hommes Vivront D'Amour
58 Une Autre Histoire
59 Au bout de mes rêves
60 On ira tous au paradis
61 Tout Le Monde Y Pense
62 On Demande Pas La Lune
63 Jeanne
64 Le Jour S'Est Levé
65 Le Temps Qui Court
66 Est-Ce Que Tu Me Suis ?
67 La chanson des restos (Symphonique)
68 Ville De Lumière
69 Ici Les Enfoirés
70 Laissons entrer le soleil
71 Rame
72 J'te l'dis quand même

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.