Текст и перевод песни Les Enfoirés - Dans la maison vide (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la maison vide (Live)
In the Empty House (Live)
Je
me
souviens,
moi,
I
remember,
my
love,
De
ce
musicien
That
musician
C'était
l'automne
à
It
was
autumn
in
Je
me
souviens,
moi,
I
remember,
my
love,
De
ce
musicien
That
musician
C'était
l'automn'
sur
It
was
autumn
on
Le
temps
n'est
plus
The
time
is
no
more
Où
passaient
les
violons
When
the
violins
played
Quand
tu
étais
dans
la
maison
When
you
were
in
the
house
Il
a
tant
plu,
It
has
rained
so
much,
Depuis
tant
de
saisons
For
so
many
seasons
Le
temps
n'est
plus
aux
violons...
The
time
is
no
longer
for
violins...
Moi...
Dans
la
maison
vide
Me...
In
the
empty
house
Dans
la
chambre
vide
In
the
empty
room
Je
passe
l'été
à
écouter
I
spend
the
summer
listening
Cette
symphonie
To
this
symphony
Qui
était
si
belle
That
was
so
beautiful
Et
qui
me
rappelle
And
that
reminds
me
Un
amour
fini
Of
a
love
that's
over
Moi...
Dans
la
maison
vide
Me...
In
the
empty
house
Dans
la
maison
vide
In
the
empty
house
Je
passe
ma
vie
à
regarder
I
spend
my
life
watching
Les
oiseaux
qui
passent
The
birds
that
pass
by
Comme
des
menaces
Like
threats
Et
j'entends
l'automne
And
I
hear
the
autumn
Moi,
je
n'attends
personne
I'm
not
waiting
for
anyone
Je
me
souviens,
moi,
I
remember,
my
love,
De
ce
musicien
That
musician
Un
soir
d'adieu
à
la
maison
One
evening
of
farewell
to
the
house
Je
me
souviens,
moi,
I
remember,
my
love,
De
ce
musicien
That
musician
Et
de
l'adieu
de
And
the
farewell
of
Et
chaque
année
And
every
year
Lorsque
l'année
finit
When
the
year
ends
J'entends
le
violon
de
Septembre
I
hear
the
violin
of
September
Comme
une
symphonie
Like
a
symphony
Fait
son
entrée
dans
cette
chambre
Enters
this
room
Moi...
Dans
la
maison
vide
Me...
In
the
empty
house
Dans
la
chambre
vide
In
the
empty
room
Je
passe
la
nuit
à
écouter
I
spend
the
night
listening
Cette
symphonie
To
this
symphony
Aujourd'hui
finie
Now
over
Et
qui
me
rappelle
And
that
reminds
me
Que
tu
étais
belle
That
you
were
beautiful
Moi...
Dans
la
maison
vide
Me...
In
the
empty
house
Dans
la
maison
vide
In
the
empty
house
Je
passe
ma
vie
à
regarder
I
spend
my
life
watching
Les
oiseaux
qui
passent
The
birds
that
pass
by
Comme
des
menaces
Like
threats
Et
j'entends
l'automne
And
I
hear
the
autumn
Je
n'attends
personne...
I'm
waiting
for
no
one...
Moi...
Dans
la
maison
vide
Me...
In
the
empty
house
Dans
la
chambre
vide
In
the
empty
room
Je
passe
ma
vie
à
écouter
I
spend
my
life
listening
Cette
symphonie
To
this
symphony
Qui
était
si
belle
That
was
so
beautiful
Et
qui
me
rappelle
And
that
reminds
me
Un
amour
fini...
Of
a
love
that's
over...
Moi...
Dans
la
maison
vide
Me...
In
the
empty
house
Dans
la
chambre
vide
In
the
empty
room
Je
passe
ma
vie
à
regarder
I
spend
my
life
watching
Les
oiseaux
qui
passent
The
birds
that
pass
by
Comme
des
menaces
Like
threats
Et
j'entends
l'automne
And
I
hear
the
autumn
Je
n'attends
personne...
I'm
waiting
for
no
one...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-loup Dabadie, Paul De Senneville, Gilbert Auteve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.