Les Enfoirés - Dans la maison vide (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Dans la maison vide (Live)




Dans la maison vide (Live)
In the Empty House (Live)
Je me souviens, moi,
I remember, my love,
De ce musicien
That musician
C'était l'automne à
It was autumn in
La maison
The house
Je me souviens, moi,
I remember, my love,
De ce musicien
That musician
C'était l'automn' sur
It was autumn on
Son violon
His violin
Le temps n'est plus
The time is no more
passaient les violons
When the violins played
Quand tu étais dans la maison
When you were in the house
Il a tant plu,
It has rained so much,
Depuis tant de saisons
For so many seasons
Le temps n'est plus aux violons...
The time is no longer for violins...
Moi... Dans la maison vide
Me... In the empty house
Dans la chambre vide
In the empty room
Je passe l'été à écouter
I spend the summer listening
Cette symphonie
To this symphony
Qui était si belle
That was so beautiful
Et qui me rappelle
And that reminds me
Un amour fini
Of a love that's over
Moi... Dans la maison vide
Me... In the empty house
Dans la maison vide
In the empty house
Je passe ma vie à regarder
I spend my life watching
Les oiseaux qui passent
The birds that pass by
Comme des menaces
Like threats
Et j'entends l'automne
And I hear the autumn
Moi, je n'attends personne
I'm not waiting for anyone
Je me souviens, moi,
I remember, my love,
De ce musicien
That musician
Un soir d'adieu à la maison
One evening of farewell to the house
Je me souviens, moi,
I remember, my love,
De ce musicien
That musician
Et de l'adieu de
And the farewell of
Son violon
His violin
Et chaque année
And every year
Lorsque l'année finit
When the year ends
J'entends le violon de Septembre
I hear the violin of September
Et le passé
And the past
Comme une symphonie
Like a symphony
Fait son entrée dans cette chambre
Enters this room
Moi... Dans la maison vide
Me... In the empty house
Dans la chambre vide
In the empty room
Je passe la nuit à écouter
I spend the night listening
Cette symphonie
To this symphony
Aujourd'hui finie
Now over
Et qui me rappelle
And that reminds me
Que tu étais belle
That you were beautiful
Moi... Dans la maison vide
Me... In the empty house
Dans la maison vide
In the empty house
Je passe ma vie à regarder
I spend my life watching
Les oiseaux qui passent
The birds that pass by
Comme des menaces
Like threats
Et j'entends l'automne
And I hear the autumn
Je n'attends personne...
I'm waiting for no one...
Moi... Dans la maison vide
Me... In the empty house
Dans la chambre vide
In the empty room
Je passe ma vie à écouter
I spend my life listening
Cette symphonie
To this symphony
Qui était si belle
That was so beautiful
Et qui me rappelle
And that reminds me
Un amour fini...
Of a love that's over...
Moi... Dans la maison vide
Me... In the empty house
Dans la chambre vide
In the empty room
Je passe ma vie à regarder
I spend my life watching
Les oiseaux qui passent
The birds that pass by
Comme des menaces
Like threats
Et j'entends l'automne
And I hear the autumn
Je n'attends personne...
I'm waiting for no one...





Авторы: Jean-loup Dabadie, Paul De Senneville, Gilbert Auteve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.