Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dommage - Live
Жаль - Живое исполнение
Louis
prend
son
bus,
comme
tous
les
matins
Луи
садится
в
автобус,
как
и
каждое
утро
Il
croisa
cette
même
fille,
avec
son
doux
parfum
Он
встречает
ту
же
девушку,
с
её
нежным
ароматом
Qu'elle
vienne
lui
parler,
il
espère
tous
les
jours
Он
каждый
день
надеется,
что
она
заговорит
с
ним
Ce
qu'il
ressent
au
fond
d'lui,
c'est
ce
qu'on
appelle
l'amour
То,
что
он
чувствует
глубоко
внутри,
называется
любовью
Mais
Louis,
il
est
timide
et
elle,
elle
est
si
belle
Но
Луи
за
shy,
а
она
такая
красивая
Il
ne
veux
pas
y
aller,
il
est
collé
au
fond
d'son
siège
Он
не
хочет
подходить,
он
прилип
к
своему
сиденью
Une
fois
elle
lui
a
souri
quand
elle
est
descendue
Однажды
она
улыбнулась
ему,
когда
выходила
Et
depuis
ce
jour
là,
il
ne
l'a
jamais
revue
И
с
того
дня
он
её
больше
не
видел
Ah
il
aurait
du
y
aller,
il
aurait
du
le
faire,
crois-moi
Ах,
надо
было
подойти,
надо
было
решиться,
поверь
мне
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
c'est
p't'être
la
dernière
fois"
Ах,
как
жаль,
возможно,
это
был
последний
раз"
Yasmine
a
une
belle
voix,
elle
sait
qu'elle
est
douée
У
Ясмин
красивый
голос,
она
знает,
что
талантлива
Dans
la
tempête
de
sa
vie,
la
musique
est
sa
bouée
В
буре
её
жизни,
музыка
- её
спасательный
круг
Face
à
sa
mélodie,
le
monde
est
à
ses
pieds
Перед
её
мелодией
мир
у
её
ног
Mais
son
père
lui
répétait
"trouve-toi
un
vrai
métier"
Но
её
отец
постоянно
твердил:
"Найди
себе
настоящую
работу"
Parfois
elle
s'imagine
sous
la
lumière
des
projecteurs
Иногда
она
представляет
себя
в
свете
прожекторов
Sur
la
scène
à
recevoir
les
compliments
et
les
jets
de
fleurs
На
сцене,
принимающей
комплименты
и
букеты
цветов
Mais
Yasmine
est
rouillée,
coincée
dans
la
routine
Но
Ясмин
заржавела,
застряла
в
рутине
Ça
lui
arrive
de
chanter
quand
elle
travaille
à
l'usine
Ей
случается
петь,
когда
она
работает
на
заводе
Ah
elle
aurait
du
y
aller,
elle
aurait
du
le
faire,
crois-moi
Ах,
надо
было
решиться,
надо
было
сделать
это,
поверь
мне
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
c'est
p't'être
la
dernière
fois"
Ах,
как
жаль,
возможно,
это
был
последний
раз"
Elle
aurait
du
y
aller,
elle
aurait
du
le
faire,
crois-moi
Надо
было
решиться,
надо
было
сделать
это,
поверь
мне
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
c'est
p't'être
la
dernière
fois"
Ах,
как
жаль,
возможно,
это
был
последний
раз"
Diego
est
affalé
au
fond
du
canapé
Диего
развалился
на
диване
Il
engueule
son
p'tit
frère
quand
Он
ругает
своего
младшего
брата,
когда
Il
passe
devant
la
télé
(pousse-toi!)
Тот
проходит
перед
телевизором
(отойди!)
Ses
amis
sont
sortis,
il
ne
les
a
pas
suivi
Его
друзья
ушли
гулять,
он
не
пошёл
с
ними
Comme
souvent
seul,
la
lune
viendra
lui
tenir
compagnie
Как
часто
бывает,
он
один,
и
луна
составит
ему
компанию
Diego
est
triste,
il
ne
veut
rien
faire
de
sa
nuit
Диего
грустит,
он
не
хочет
ничего
делать
этой
ночью
Il
déprime
de
ne
pas
trouver
la
femme
de
sa
vie
Он
унывает,
что
не
может
найти
женщину
своей
мечты
Mais
mon
pauvre
Diego,
tu
t'es
tellement
trompé
Но
мой
бедный
Диего,
ты
так
ошибся
C'était
à
cette
soirée
que
t'allais
la
rencontrer
Именно
на
этой
вечеринке
ты
должен
был
её
встретить
Ah
il
aurait
du
y
aller,
il
aurait
du
le
faire,
crois-moi
Ах,
надо
было
пойти,
надо
было
решиться,
поверь
мне
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
c'est
p't'être
la
dernière
fois"
Ах,
как
жаль,
возможно,
это
был
последний
раз"
Pauline
elle
est
discrète,
elle
oublie
qu'elle
est
belle
Полина
скромная,
она
забывает,
что
красива
Elle
a
sur
tout
le
corps
des
taches
de
la
couleur
du
ciel
У
неё
по
всему
телу
пятна
цвета
неба
Son
mari
rentre
bientôt,
elle
veut
même
pas
y
penser
Её
муж
скоро
вернётся,
она
даже
не
хочет
об
этом
думать
Quand
il
lui
prend
le
bras,
c'est
pas
pour
la
faire
danser
Когда
он
берёт
её
за
руку,
это
не
для
того,
чтобы
пригласить
на
танец
Elle
repense
à
la
mairie,
cette
décision
qu'elle
a
prise
Она
вспоминает
мэрию,
то
решение,
которое
она
приняла
À
cet
après-midi
où
elle
avait
fait
sa
valise
Тот
день,
когда
она
собрала
чемодан
Elle
avait
un
avenir,
un
fils
à
élever
У
неё
было
будущее,
сын,
которого
нужно
растить
Après
la
dernière
danse,
elle
s'est
pas
relevée
После
последнего
танца
она
не
поднялась
Ah
elle
aurait
du
y
aller,
elle
aurait
du
le
faire,
crois-moi
Ах,
надо
было
уйти,
надо
было
сделать
это,
поверь
мне
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
c'est
p't'être
la
dernière
fois"
Ах,
как
жаль,
возможно,
это
был
последний
раз"
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
ah
c'est
dommage,
ah
c'est
dommage"
Ах,
как
жаль,
ах,
как
жаль,
ах,
как
жаль"
"Ah
c'est
dommage,
ah
c'est
dommage,
"Ах,
как
жаль,
ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
ah
c'est
dommage"
Ах,
как
жаль,
ах,
как
жаль"
Elle
aurait
du
y
aller,
elle
aurait
du
le
faire,
crois-moi
Надо
было
решиться,
надо
было
сделать
это,
поверь
мне
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
c'est
p't'être
la
dernière
fois"
Ах,
как
жаль,
возможно,
это
был
последний
раз"
Elle
aurait
du
y
aller,
elle
aurait
du
le
faire,
crois-moi
Надо
было
решиться,
надо
было
сделать
это,
поверь
мне
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
c'est
p't'être
la
dernière
fois"
Ах,
как
жаль,
возможно,
это
был
последний
раз"
Elle
aurait
du
y
aller,
elle
aurait
du
le
faire,
crois-moi
Надо
было
решиться,
надо
было
сделать
это,
поверь
мне
On
a
tous
dit
"ah
c'est
dommage,
Мы
все
сказали:
"Ах,
как
жаль,
Ah
c'est
dommage,
c'est
p't'être
la
dernière
fois"
Ах,
как
жаль,
возможно,
это
был
последний
раз"
Vaut
mieux
vivre
avec
des
remords
qu'avec
des
regrets
Лучше
жить
с
угрызениями
совести,
чем
с
сожалениями
Vaut
mieux
vivre
avec
des
remords
qu'avec
des
regrets
Лучше
жить
с
угрызениями
совести,
чем
с
сожалениями
Vaut
mieux
vivre
avec
des
remords
qu'avec
des
regrets
Лучше
жить
с
угрызениями
совести,
чем
с
сожалениями
Vaut
mieux
vivre
avec
des
remords,
c'est
ça
le
secret
Лучше
жить
с
угрызениями
совести,
в
этом
секрет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian José Ordonez, Olivio Laurentino Ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.