Текст и перевод песни Les Enfoirés - Donne-moi le temps - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi le temps - Live Version
Give Me Time - Live Version
Tell'ment
de
gens
veulent
So
many
people
want
Tell'ment
être
aimés
To
be
loved
Pour
se
donner
peuvent
To
give
themselves
they
can
Tout
abandonner
Abandon
everything
Tellement
d'erreurs
qu'on
pourrait
s'éviter
So
many
mistakes
that
could
be
avoided
Si
l'on
savait
juste
un
peu
patienter
If
only
we
knew
how
to
wait
Donne-moi
le
temps
Give
me
time
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre
To
learn
what
I
need
to
learn
Donne-moi
le
temps
Give
me
time
D'avancer
comme
je
le
ressens
To
move
forward
as
I
feel
it
Y'a
pas
d'amour
au
hasard
There
is
no
love
by
chance
Ou
qui
arrive
trop
tard
Or
that
comes
too
late
J'appendrai
le
temps
d'attendre
I
will
learn
how
to
wait
Tellement
de
rêves
qui
se
trouvent
gâchés
So
many
dreams
that
are
wasted
A
vivre
tout,
juste
pour
s'évader
Living
it
all
up,
just
to
escape
Est
ce
que
nos
peurs
valent
Are
our
fears
worth
A
ce
point
la
peine
The
pain
Pour
exiger
aussi
peu
de
nous
même?
To
demand
so
little
of
ourselves?
Donne-moi
le
temps
Give
me
time
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre
To
learn
what
I
need
to
learn
Donne-moi
le
temps
Give
me
time
D'avancer
comme
je
le
ressens
To
move
forward
as
I
feel
it
Y'a
pas
d'amour
sans
patiente
There
is
no
love
without
patience
Histoire
sans
y
croire
A
story
where
you
don't
believe
D'un
amour
sans
le
vouloir
Of
a
love
without
wanting
it
Si
je
sais
que
tu
m'attends
If
I
know
you're
waiting
for
me
Donne-moi
le
temps
Give
me
time
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre
To
learn
what
I
need
to
learn
Donne-moi
le
temps
Give
me
time
D'avancer
comme
je
le
ressens
To
move
forward
as
I
feel
it
Y'a
pas
d'amour
au
hasard
There
is
no
love
by
chance
Ou
qui
arrive
trop
tard
Or
that
comes
too
late
Mais
soit
patient
But
be
patient
Quand
je
me
donne
c'est
vraiment
When
I
give
myself,
it's
for
real
J'attendrais
que
tu
m'attendes
I'll
wait
for
you
to
wait
for
me
Tu
auras
le
temps
You
will
have
time
De
prendre
ce
que
tu
veux
prendre
To
take
what
you
want
Tu
auras
le
temps
You
will
have
time
De
nous
faire
avancer
ensemble
To
move
us
forward
together
Tant
de
gens
se
cherchent
So
many
people
search
for
each
other
Se
désirent,
se
suivent
et
se
perdent
Desire
each
other,
follow
each
other,
and
lose
each
other
Donnons
nous
la
peine
Let's
take
the
time
De
se
découvrir,
se
connaître
To
discover
each
other,
to
know
each
other
Je
ne
laisserai
pas
l'amour
au
hasard
I
will
not
leave
love
to
chance
Ni
qu'il
soit
trop
tard
Or
let
it
be
too
late
Si
la
patiente
s'apprend
If
patience
can
be
learned
J'apprendrai
ce
qu'est
attendre
I
will
learn
what
waiting
is
Je
prends
...
le
temps
I
take
...
the
time
Pour
que
tu
m'attendes
For
you
to
wait
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Schultheis, Lionel Jacques Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.