Les Enfoirés - Donne-moi le temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Donne-moi le temps




Donne-moi le temps
Дай мне время
Tell'ment de gens veulent
Так много людей хотят
Tell'ment être aimés
Так сильно быть любимыми
Pour se donner peuvent
Чтобы отдаться, могут
Tout abandonner
Всё оставить
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
Столько ошибок, которых можно было бы избежать
Si l'on savait juste un peu patienter
Если бы мы умели немного подождать
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Научиться тому, чему нужно научиться
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'avancer comme je le ressens
Двигаться вперёд так, как я чувствую
Y'a pas d'amour au hasard
Нет любви случайной
Ou qui arrive trop tard
Или той, что приходит слишком поздно
J'appendrai le temps d'attendre
Я научусь ждать
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
Так много мечтаний оказываются разрушенными
A vivre tout, juste pour s'évader
Живя всем подряд, лишь бы сбежать
Est ce que nos peurs valent
Стоят ли наши страхи
A ce point la peine
Настолько того
Pour exiger aussi peu de nous même?
Чтобы требовать так мало от самих себя?
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Научиться тому, чему нужно научиться
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'avancer comme je le ressens
Двигаться вперёд так, как я чувствую
Y'a pas d'amour sans patiente
Нет любви без терпения
Histoire sans y croire
Истории без веры в неё
D'un amour sans le vouloir
Любви без желания любить
Si je sais que tu m'attends
Если я знаю, что ты ждешь меня
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Научиться тому, чему нужно научиться
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'avancer comme je le ressens
Двигаться вперёд так, как я чувствую
Y'a pas d'amour au hasard
Нет любви случайной
Ou qui arrive trop tard
Или той, что приходит слишком поздно
Mais soit patient
Но будь терпелива
Quand je me donne c'est vraiment
Когда я отдаюсь, это по-настоящему
J'attendrais que tu m'attendes
Я буду ждать, пока ты ждешь меня
Tu auras le temps
У тебя будет время
De prendre ce que tu veux prendre
Взять то, что ты хочешь взять
Tu auras le temps
У тебя будет время
De nous faire avancer ensemble
Чтобы мы двигались вперёд вместе
Tant de gens se cherchent
Так много людей ищут друг друга
Se désirent, se suivent et se perdent
Желают, следуют друг за другом и теряются
Donnons nous la peine
Давай же постараемся
De se découvrir, se connaître
Открыть друг друга, узнать друг друга
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
Я не позволю любви быть случайной
Ni qu'il soit trop tard
И не позволю ей опоздать
Si la patiente s'apprend
Если терпению можно научиться
J'apprendrai ce qu'est attendre
Я научусь ждать
Je prends ... le temps
Я беру ... время
Pour que tu m'attendes
Чтобы ты ждала меня
Le temps
Время
Pour toi
Для тебя





Авторы: Lionel Florence, Olivier Schultheis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.