Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etre à la hauteur (Live Version)
Der Aufgabe gewachsen sein (Live Version)
Je
me
lève
jour
après
jour
Ich
stehe
auf,
Tag
für
Tag,
C'est
un
jour
ordinaire
Es
ist
ein
gewöhnlicher
Tag,
J'en
connais
déjà
le
cours
Ich
kenne
bereits
seinen
Verlauf,
Le
poids
d'un
parcours
nécessaire
Die
Last
eines
notwendigen
Weges,
Que
je
dois
faire
Den
ich
gehen
muss.
Parce
qu'on
n'a
jamais
le
choix
Weil
man
nie
die
Wahl
hat,
De
ses
murs,
de
sa
terre
Über
seine
Mauern,
sein
Land,
Qui
nous
enferment
à
l'étroit
Die
uns
eng
umschließen,
L'étroit
d'une
grandeur
solitaire
Die
Enge
einer
einsamen
Größe,
Pour
quoi
faire
Wozu
das
Ganze?
Être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
sein,
De
ce
qu'on
vous
demande
Dem,
was
man
von
dir
verlangt,
Ce
que
les
autres
attendent
Was
die
anderen
erwarten,
Et
surmonter
sa
peur
Und
seine
Angst
überwinden,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein,
Du
commun
des
mortels
Wie
gewöhnliche
Sterbliche,
Pour
chaque
jour
répondre
à
l'appel
Um
jeden
Tag
dem
Ruf
zu
folgen,
Et
avoir
à
cœur
Und
es
sich
zu
Herzen
zu
nehmen,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein.
C'est
un
devoir
quotidien
Es
ist
eine
tägliche
Pflicht,
Un
costume
qu'il
faut
mettre
Ein
Kostüm,
das
man
anziehen
muss,
Pour
un
rôle
qui
ne
mène
à
rien
Für
eine
Rolle,
die
zu
nichts
führt,
Mais
faut-il
vraiment
s'y
soumettre
Aber
muss
man
sich
dem
wirklich
unterwerfen,
Jusqu'à
la
fin
Bis
zum
Ende?
Pour
être
à
la
hauteur
Um
der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein,
De
ce
qu'on
vous
demande
Dem,
was
man
von
dir
verlangt,
Ce
que
les
autres
attendent
Was
die
anderen
erwarten,
Et
surmonter
sa
peur
Und
seine
Angst
überwinden,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein,
Du
commun
des
mortels
Wie
gewöhnliche
Sterbliche,
Pour
chaque
jour
répondre
à
l'appel
Um
jeden
Tag
dem
Ruf
zu
folgen,
Et
avoir
à
cœur
Und
es
sich
zu
Herzen
zu
nehmen,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein.
Être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
sein,
Sans
jamais
en
descendre
Ohne
jemals
nachzulassen,
Et
ne
pas
se
défendre
Und
sich
nicht
dagegen
wehren,
De
vouloir
en
vainqueur
Als
Sieger
gelten
zu
wollen,
Être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein,
Autrement
que
mortel
Anders
als
sterblich
zu
sein,
Enfin
ne
plus
répondre
à
l'appel
Endlich
nicht
mehr
dem
Ruf
zu
folgen,
Ne
plus
avoir
peur
Keine
Angst
mehr
zu
haben,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein.
À
la
hauteur,
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen,
der
Aufgabe
gewachsen,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein,
Autrement
qu'immortel
Anders
als
unsterblich,
Enfin
de
plus
répondre
à
l'appel
Endlich
nicht
mehr
dem
Ruf
zu
folgen,
Ne
plus
avoir
peur
Keine
Angst
mehr
zu
haben,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein,
À
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen,
Ne
plus
avoir
peur
Keine
Angst
mehr
zu
haben,
D'être
à
la
hauteur
Der
Aufgabe
gewachsen
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Paulus, Xavier Pace, Patrice Guirao, Lionel Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.