Les Enfoirés - Famille - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Famille - Live




Famille - Live
Семья - Live
Et crever le silence
И разорвать тишину,
Quand c'est à toi que je pense
Когда думаю о тебе.
Je suis loin de tes mains, loin de toi, loin des tiens
Я далёк от твоих рук, далёк от тебя, далёк от твоих близких,
Mais tout ça n'a pas d'importance
Но всё это не имеет значения.
J'connais pas ta maison
Я не знаю твоего дома,
Ni ta ville, ni ton nom
Ни твоего города, ни твоего имени.
Pauvre, riche ou bâtard, blanc, tout noir ou bizarre
Бедная, богатая или брошенная, белая, совсем черная или странная,
Je reconnais ton regard
Я узнаю твой взгляд.
Et tu cherches une image et tu cherches un endroit
И ты ищешь образ и место,
je dérive parfois
Куда я иногда уплываю.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
De mon ordre et de mon rang
Моего ордена и моего ранга.
Celle que j'ai choisie, celle que je ressens
Та, которую я выбрал, ту, что чувствую
Dans cette armée de simple gens
В этой армии простых людей.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Bien plus que celle du sang
Гораздо больше, чем кровная.
Des poignées de secondes, dans cet étrange monde
Горстка секунд в этом странном мире,
Qu'il te protège s'il entend
Пусть он защитит тебя, если услышит.
Tu sais pas bien tu vas
Ты не знаешь, куда идешь,
Ni bien comment, ni pourquoi
Ни как, ни почему.
Tu crois pas à grand chose ni tout gris, ni tout rose
Ты ни во что не веришь, ни во всё серое, ни во всё розовое,
Mais ce que tu crois, c'est à toi
Но то, во что ты веришь, принадлежит тебе.
T'es du parti des perdants
Ты из партии проигравших,
Consciemment, viscéralement
Сознательно, инстинктивно.
Et tu regardes en bas mais tu tomberas pas
И ты смотришь вниз, но не упадешь,
Tant qu'on aura besoin de toi
Пока в тебе нуждаются.
Et tu prends les bonheurs comme grains de raisin
И ты принимаешь счастье, как виноградины,
Petits bouts de petits riens, oh
Маленькие кусочки мелочей, о,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
De mon ordre et de mon rang
Моего ордена и моего ранга.
Celle que j'ai choisie, celle que je ressens
Та, которую я выбрал, ту, что чувствую
Dans cette armée de simple gens, oh
В этой армии простых людей, о,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Bien plus que celle du sang
Гораздо больше, чем кровная.
Des poignées de secondes, dans cet étrange monde
Горстка секунд в этом странном мире,
Qu'il te protège s'il entend
Пусть он защитит тебя, если услышит.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Du même rang, du même vent
Того же ранга, того же ветра.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Même habitants du même temps, oh
Те же жители одного времени, о,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Croisons nos vies de temps en temps
Наши жизни время от времени пересекаются.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Du même rang, du même vent
Того же ранга, того же ветра,
Du même vent
Того же ветра.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Même habitants du même temps
Те же жители одного времени,
Du même temps
Того же времени.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Croisons nos vies de temps en temps
Наши жизни время от времени пересекаются,
De temps en temps
Время от времени.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Du même rang, du même vent
Того же ранга, того же ветра.
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
De mon ordre et de mon rang
Моего ордена и моего ранга.
Celle que j'ai choisie, celle que je ressens
Та, которую я выбрал, ту, что чувствую
Dans cette armée de simple gens, oh
В этой армии простых людей, о,
Tu es de ma famille
Ты моя семья,
Bien plus que celle du sang
Гораздо больше, чем кровная.
Des poignées de secondes, dans cet étrange monde
Горстка секунд в этом странном мире,
Qu'il te protège s'il entend
Пусть он защитит тебя, если услышит.





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.