Les Enfoirés - Femme libérée (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Femme libérée (Live Version)




Femme libérée (Live Version)
Liberated Woman (Live Version)
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Elle est abonnée à Marie Claire
She subscribes to Marie Claire
Dans L'nouvel Ob's elle ne lit que Brétécher
In the new L'Obs, she only reads Brétécher
Le monde y a longtemps qu'elle fait plus semblant
She's pretending the world has long been over
Elle achète Match en cachette c'est bien plus marrant
She secretly buys Match, it's much more fun
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Au fond de son lit un macho s'endort
In the depths of her bed, a macho man sleeps
Qui ne l'aimera pas plus loin que l'aurore
Who won't love her past the dawn
Mais elle s'en fout, elle s'éclate quand même
But she doesn't care, she has a blast anyway
Et lui ronronne des tonnes de "je t'aime"
And he purrs, tons of "I love you"
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Sa première ride lui fait du souci
Her first wrinkle worries her
Le reflet du miroir pèse sur sa vie
The reflection in the mirror weighs down on her life
Elle rentre son ventre à chaque fois qu'elle sort
She sucks in her stomach every time she goes out
Même dans "Elle" ils disent qu'il faut faire un effort
Even in "Elle" they say we have to make an effort
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Elle fume beaucoup elle a des avis sur tout
She smokes a lot, she has opinions on everything
Elle aime raconter qu'elle sait changer une roue
She likes to tell people that she can change a tire
Elle avoue son âge celui de ses enfants
She confesses her age, the age of her children
Et goûte même un p't joint de temps en temps
And even tries a little joint from time to time
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile
Being a liberated woman, you know, it's not so easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her fall
Elle est si fragile
She's so fragile
Etre une femme libérée tu sais c'est pas si facile ...
Being a liberated woman, you know, it's not so easy ...





Авторы: Joëlle Kopf, Dingler Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.