Les Enfoirés - Fils de personne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Fils de personne




Fils de personne
Nobody's Child
Y en a qui naissent
There are those who are born
Dans les plis du drapeau
In the folds of the flag
Au son des hymnes militaires
To the sound of military anthems
Et quand la troupe défile sous leurs carreaux
And when the troops march past their windows
Ils ont l'âme guerrière
They have a warrior's soul
Mais pas moi
But not me
Mais pas moi
But not me
Je ne suis pas militaire
I was not born a soldier
Mais pas moi
But not me
Mais pas moi
But not me
Je suis le fils de personne
I am nobody's son
Y en a qui naissent avec dans leur berceau
There are those who are born with in their cradle
Les milliards de leur père
The billions of their father
On leur apprend que tout peux s'acheter
They are taught that everything can be bought
Les affaires, oui, sont les affaires
Business, yes, is business
Mais pas moi
But not me
Non, pas moi
No, not me
Je ne suis pas milliardaire
I was not born a billionaire
Mais pas moi
But not me
Non, pas moi
No, not me
Je suis le fils de personne
I am nobody's son
Y en a qui disent
There are those who say
Que c'est pas leurs affaires
That it is not their business
La pauvreté et la misère
Poverty and misery
Que c'est comme ça qu'on ne peut rien n'y faire
That it is the way it is and there is nothing we can do about it
Qu'ont ferait bien mieux de se taire
That we would be better off keeping silent
Non, pas moi
No, not me
Non, pas moi
No, not me
Je suis le fils de personne
I am nobody's son
Non, pas moi
No, not me
Non, pas moi
No, not me
Je suis le fils de personne...
I am nobody's son...





Авторы: John Fogerty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.