Les Enfoirés - Il y a trop de gens qui t'aiment (Live Version) - перевод текста песни на английский

Il y a trop de gens qui t'aiment (Live Version) - Les Enfoirésперевод на английский




Il y a trop de gens qui t'aiment (Live Version)
There Are Too Many People Who Love You (Live Version)
Je te regarde parler avec les gens
I watch you talk to people
Tu me sembles si léger, même transparent
You seem so light, almost transparent
J'regarde passer les jours, la vie, en me disant
I watch the days, the life, pass by, saying to myself
"Je n'cherche pas l'amour, je m'y attends"
"I'm not looking for love, I'm just waiting for it"
J'te regarde t'amuser et j'fais semblant
I watch you have fun and I pretend
Mais je peux pas t'empêcher d'être une enfant
But I can't stop you from being a child
Toi tu fais de grands gestes, tu as l'air si content
You make grand gestures, you look so content
Tu vois, des fois, j'déteste ce que j'ressens
You see, sometimes, I hate how I feel
Y a trop d'gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Et tu ne me vois pas (me vois pas)
And you don't see me (see me)
Je n'sortirai pas indemne
I won't come out of this unscathed
D'cet amour avec toi
From this love with you
Y a trop d'gens qui (t'aiment)
There are too many people who (love you)
Qui tournent autour de toi
Who circle around you
Tous les mots d'amour que je sème
All the words of love that I sow
Tu ne les entends pas
You don't hear them
J'me sens si loin de toi à des moments
I feel so far from you at times
Je n'voudrais pas qu'tu croies que je t'attends
I wouldn't want you to think that I'm waiting for you
J'me force à espérer, mais je me mens
I force myself to hope, but I'm lying to myself
Et moi je te vois t'éloigner tout doucement
And I see you slowly drift away
Y a trop d'gens qui t'aiment (ouh-ouh-ouh)
There are too many people who love you (ooh-ooh-ooh)
Et tu ne me vois pas
And you don't see me
Je n'sortirai pas indemne
I won't come out of this unscathed
De cet amour avec toi
From this love with you
Y a trop d'gens qui (t'aiment)
There are too many people who (love you)
Qui tournent autour de toi
Who circle around you
Et moi, évidemment
And me, of course
Je t'aime à mes dépends
I love you at my own expense
Y a trop d'gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Y a trop d'gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Et tu ne nous vois pas
And you don't see us
On n'sortira pas indemnes
We won't come out of this unscathed
D'cet amour avec toi
From this love with you
Y a trop d'gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Et tu ne nous vois pas
And you don't see us
Tous nos mots d'amour, nos "je t'aime"
All our words of love, our "I love yous"
Tu ne les entends pas
You don't hear them
Tous les mots d'amour, les "je t'aime"
All the words of love, the "I love yous"
On ne les entends pas
We don't hear them





Авторы: CHRISTIAN JACQUES R.JACQUES R. VIE, THIERRY DIDIER PHILIPPE GEOFFROY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.