Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y a trop de gens qui t'aiment (Live Version)
There Are Too Many People Who Love You (Live Version)
Je
te
regarde
parler
avec
les
gens
I
watch
you
talk
to
people
Tu
me
sembles
si
léger,
même
transparent
You
seem
so
light,
almost
transparent
J'regarde
passer
les
jours,
la
vie,
en
me
disant
I
watch
the
days,
the
life,
pass
by,
saying
to
myself
"Je
n'cherche
pas
l'amour,
je
m'y
attends"
"I'm
not
looking
for
love,
I'm
just
waiting
for
it"
J'te
regarde
t'amuser
et
j'fais
semblant
I
watch
you
have
fun
and
I
pretend
Mais
je
peux
pas
t'empêcher
d'être
une
enfant
But
I
can't
stop
you
from
being
a
child
Toi
tu
fais
de
grands
gestes,
tu
as
l'air
si
content
You
make
grand
gestures,
you
look
so
content
Tu
vois,
des
fois,
j'déteste
ce
que
j'ressens
You
see,
sometimes,
I
hate
how
I
feel
Y
a
trop
d'gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Et
tu
ne
me
vois
pas
(me
vois
pas)
And
you
don't
see
me
(see
me)
Je
n'sortirai
pas
indemne
I
won't
come
out
of
this
unscathed
D'cet
amour
avec
toi
From
this
love
with
you
Y
a
trop
d'gens
qui
(t'aiment)
There
are
too
many
people
who
(love
you)
Qui
tournent
autour
de
toi
Who
circle
around
you
Tous
les
mots
d'amour
que
je
sème
All
the
words
of
love
that
I
sow
Tu
ne
les
entends
pas
You
don't
hear
them
J'me
sens
si
loin
de
toi
à
des
moments
I
feel
so
far
from
you
at
times
Je
n'voudrais
pas
qu'tu
croies
que
je
t'attends
I
wouldn't
want
you
to
think
that
I'm
waiting
for
you
J'me
force
à
espérer,
mais
je
me
mens
I
force
myself
to
hope,
but
I'm
lying
to
myself
Et
moi
je
te
vois
t'éloigner
tout
doucement
And
I
see
you
slowly
drift
away
Y
a
trop
d'gens
qui
t'aiment
(ouh-ouh-ouh)
There
are
too
many
people
who
love
you
(ooh-ooh-ooh)
Et
tu
ne
me
vois
pas
And
you
don't
see
me
Je
n'sortirai
pas
indemne
I
won't
come
out
of
this
unscathed
De
cet
amour
avec
toi
From
this
love
with
you
Y
a
trop
d'gens
qui
(t'aiment)
There
are
too
many
people
who
(love
you)
Qui
tournent
autour
de
toi
Who
circle
around
you
Et
moi,
évidemment
And
me,
of
course
Je
t'aime
à
mes
dépends
I
love
you
at
my
own
expense
Y
a
trop
d'gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Y
a
trop
d'gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Et
tu
ne
nous
vois
pas
And
you
don't
see
us
On
n'sortira
pas
indemnes
We
won't
come
out
of
this
unscathed
D'cet
amour
avec
toi
From
this
love
with
you
Y
a
trop
d'gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Et
tu
ne
nous
vois
pas
And
you
don't
see
us
Tous
nos
mots
d'amour,
nos
"je
t'aime"
All
our
words
of
love,
our
"I
love
yous"
Tu
ne
les
entends
pas
You
don't
hear
them
Tous
les
mots
d'amour,
les
"je
t'aime"
All
the
words
of
love,
the
"I
love
yous"
On
ne
les
entends
pas
We
don't
hear
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN JACQUES R.JACQUES R. VIE, THIERRY DIDIER PHILIPPE GEOFFROY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.