Текст и перевод песни Les Enfoirés - Il y a trop de gens qui t'aiment (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y a trop de gens qui t'aiment (Live)
Слишком много людей любят тебя (Live)
Je
te
regarde
parler
avec
les
gens
Я
смотрю,
как
ты
говоришь
с
людьми,
Tu
me
sembles
si
léger
même
transparent
Ты
кажешься
таким
лёгким,
даже
прозрачным.
J'regarde
passer
les
jours,
la
vie
en
me
disant
Я
смотрю,
как
проходят
дни,
и
жизнь
шепчет
мне:
Je
n'cherche
pas
l'amour,
je
m'y
attends
"Я
не
ищу
любви,
я
её
жду".
J'te
regarde
t'amuser
et
je
fais
semblant
Я
наблюдаю,
как
ты
веселишься,
и
делаю
вид,
Mais
je
n'peux
pas
t'empêcher
d'être
un
enfant
Что
могу
справиться
с
собой,
но
не
могу
не
быть
ребёнком.
Toi
tu
fais
de
grands
gestes,
tu
as
l'air
si
content
Ты
такой
открытый,
ты
выглядишь
таким
счастливым,
Tu
vois
des
fois
j'déteste
ce
que
je
ressens
Знаешь,
иногда
я
ненавижу
то,
что
чувствую.
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
Слишком
много
людей
любят
тебя,
Et
tu
ne
me
vois
pas
А
ты
меня
не
замечаешь.
Je
ne
sortirai
pas
indemne
Я
не
выйду
невредимой
De
cet
amour
avec
toi
Из
этой
любви
к
тебе.
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
Слишком
много
людей
любят
тебя,
Qui
tournent
autour
de
toi
Они
кружатся
вокруг
тебя,
Tout
les
mots
d'amour
Все
слова
любви,
Que
je
sème
tu
ne
les
entends
pas
Что
я
сею,
ты
не
слышишь.
J'me
sens
si
loin
de
toi
à
des
moments
Я
чувствую
себя
так
далеко
от
тебя
временами,
Je
n'voudrais
pas
qu'tu
crois
que
je
t'attends
Не
хочу,
чтобы
ты
думал,
что
я
жду
тебя,
J'me
force
à
espérer,
mais
je
me
mens
Я
заставляю
себя
надеяться,
но
я
лгу
себе,
Et
moi
je
te
vois
t'éloigner
tout
doucement
И
я
вижу,
как
ты
медленно
отдаляешься.
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
Слишком
много
людей
любят
тебя,
Et
tu
ne
me
vois
pas
А
ты
меня
не
замечаешь.
Je
ne
sortirai
pas
indemne
Я
не
выйду
невредимой
De
cet
amour
avec
toi
Из
этой
любви
к
тебе.
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
Слишком
много
людей
любят
тебя,
Qui
tournent
autour
de
toi
Они
кружатся
вокруг
тебя,
Et
moi
évidemment
А
я,
естественно,
Je
t'aime
à
mes
dépends
Люблю
тебя
себе
во
вред.
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
Слишком
много
людей
любят
тебя,
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
Слишком
много
людей
любят
тебя,
Et
tu
ne
nous
vois
pas
А
ты
нас
не
замечаешь.
On
ne
sortira
pas
indemne
Мы
не
выйдем
невредимыми
D'cet
amour
avec
toi
Из
этой
любви
к
тебе.
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
Слишком
много
людей
любят
тебя,
Et
tu
ne
nous
vois
pas
А
ты
нас
не
замечаешь.
Tout
nos
mots
d'amour
Все
наши
слова
любви,
Nos
je
t'aime
tu
ne
les
entends
pas
Наших
"Я
люблю
тебя"
ты
не
слышишь.
Tous
les
mots
d'amour
Все
слова
любви,
Mes
je
t'aime
on
ne
les
entends
pas
Мои
"Я
люблю
тебя"
ты
не
слышишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jacques R.jacques R. Vie, Thierry Didier Philippe Geoffroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.