Текст и перевод песни Les Enfoirés - J'ai eu trente ans (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai eu trente ans (Live)
I've Turned Thirty (Live)
Dors
ma
ville
aux
pluies
d'automne
Sleep,
my
city,
in
the
autumn
rain
Odeurs
de
craie
qu'enfant
griffonne
Scents
of
chalk
that
children
draw
Trottoirs
mouillés
Wet
sidewalks
Les
marronniers
The
chestnut
trees
Dors
ma
nuit
au
goût
amer
Sleep,
my
night,
with
your
bitter
taste
De
ces
étés
des
bords
de
mer
Of
those
summers
by
the
seaside
Parents
couchés
Parents
asleep
Tous
mes
souvenirs
s'enfument
All
my
memories
are
fading
away
Aux
30
bougies
qui
s'allument
With
the
30
candles
burning
bright
Je
soufflerai
I'll
blow
them
out
Tous
mes
souvenirs
s'écartent
All
my
memories
are
scattered
Un
peu
semblables
au
jeu
de
cartes
Somewhat
like
a
game
of
cards
Quand
il
n'y
aura
plus
de
donne
When
there
are
no
more
cards
left
to
deal
Même
s'il
y
a
maldonne
Even
if
there's
a
misdeal
Au
café
des
certitudes
In
the
cafe
of
certainties
Aux
vieux
flippers
de
l'habitude
At
the
old
pinball
machines
of
habit
Aux
jeux
gratuits
Free
games
Des
loteries
Of
the
lotteries
À
l'idole
qui
finit
mal
To
the
idol
who
ends
badly
Avec
Blondie
dans
un
journal
With
Blondie
in
a
newspaper
Maîtres
à
penser
Thought
masters
Maîtres
à
chanter
Singing
masters
C'est
le
temps
de
plus
d'excuse
It's
time
for
no
more
excuses
Au
vieil
écolier
qui
s'amuse
For
the
old
school
boy
who's
having
fun
Ce
qui
n'est
pas
What
is
not
Dans
l'emploi
du
temps
qui
reste
In
the
time
that
remains
Y
a
plus
de
nuits,
y
a
plus
de
siestes
There
are
no
more
nights,
no
more
naps
Ceux
qui
regardent
en
arrière
Those
who
look
back
Ne
voient
que
de
la
poussière
See
nothing
but
dust
Oh
ma
ville
aux
pluies
d'automne
Oh,
my
city
in
the
autumn
rain
Un
jour,
si
ton
parfum
m'étonne
One
day,
if
your
fragrance
surprises
me
Cheveux
mouillés
Wet
hair
Gorge
serrée
Tight
throat
Promets-moi
de
faire
silence
Promise
me
to
keep
silent
Avec
mes
souvenirs
d'enfance
With
my
memories
of
childhood
J'ai
eu
30
ans
I've
turned
30
Mmh,
mh-mh,
mh
mh,
mh-mh
Mmh,
mh-mh,
mh
mh,
mh-mh
Mmh,
mh-mh,
mh
mh,
mh-mh
Mmh,
mh-mh,
mh
mh,
mh-mh
Mh-mh,
mh-mh
Mh-mh,
mh-mh
Mh-mh,
mh-mh
Mh-mh,
mh-mh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.