Текст и перевод песни Les Enfoirés - J'attendrai - Live Version
Mais
si
un
jour
tu
te
retrouves
toute
seule
Но
если
однажды
ты
окажешься
совсем
одна
Que
tu
t'imagines
que
les
gens
t'en
veulent
Что
ты
воображаешь,
что
люди
на
тебя
злятся
Que
le
bonheur
soudain
t'abandonne
Пусть
внезапное
счастье
покинет
тебя
Que
pour
te
consoler
tu
ne
trouves
personne
Чтобы
утешить
себя,
ты
никого
не
находишь
Viens
vite
(viens
vite)
viens
vite,
je
t'attendrai
Приходи
быстро
(приходи
быстро)
приходи
быстро,
я
буду
ждать
тебя
Viens
vite,
oui,
je
t'attendrai
Приходи
скорее,
да,
я
буду
тебя
ждать
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
пока
ты
снова
не
вернешься
ко
мне
J'attendrai
(j'attendrai)
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut
(s'il
le
faut)
Я
буду
ждать
(я
буду
ждать)
я
буду
долго
ждать,
если
потребуется
(если
потребуется)
Oui,
et
si
un
jour
tout
n'est
que
confusion
Да,
и
что,
если
однажды
все
это
просто
путаница
Que
ce
nouvel
amour
n'était
qu'illusion
Что
эта
новая
любовь
была
всего
лишь
иллюзией
Qu'à
la
dérive
tu
te
laisse
aller
Что,
плывя
по
течению,
ты
позволяешь
себе
расслабиться
Que
tu
cherches
une
main
pour
te
rattraper
Что
ты
ищешь
руку,
чтобы
наверстать
упущенное
Viens
vite
(viens
vite)
viens
vite,
je
t'attendrai
Приходи
быстро
(приходи
быстро)
приходи
быстро,
я
буду
ждать
тебя
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai
Иди
скорее,
иди
скорее,
я
буду
тебя
ждать
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
пока
ты
снова
не
вернешься
ко
мне
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется
J'attendrai
(j'attendrai)
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
(à
nouveau)
Я
буду
ждать
(я
буду
ждать),
пока
ты
вернешься
ко
мне
снова
(снова)
J'attendrai
(j'attendrai)
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut
(s'il
le
faut)
Я
буду
ждать
(я
буду
ждать)
я
буду
долго
ждать,
если
потребуется
(если
потребуется)
Oui,
car
si
ce
jour
devait
arriver
Да,
потому
что,
если
бы
этот
день
наступил
N'aie
pas
peur,
j'oublierais
le
passé
Не
бойся,
я
забуду
прошлое
Ce
jour-là,
surtout,
rappelle-moi
В
тот
день,
прежде
всего,
напомни
мне
Que
tu
peux
toujours
compter
sur
moi
Что
ты
всегда
можешь
на
меня
положиться
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai
(viens
vite,
je
t'attendrai)
Приходи
быстро,
приходи
быстро,
я
буду
ждать
тебя
(приходи
быстро,
я
буду
ждать
тебя)
(Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai)
(Приходи
быстро,
приходи
быстро,
я
буду
тебя
ждать)
J'attendrai
(j'attendrai)
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
(à
nouveau)
Я
буду
ждать
(я
буду
ждать),
пока
ты
вернешься
ко
мне
снова
(снова)
J'attendrai,
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
пока
ты
снова
не
вернешься
ко
мне
J'attendrai,
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
пока
ты
снова
не
вернешься
ко
мне
J'attendrai,
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется
J'attendrai
que
tu
mes
reviennes
à
nouveau
(j'attendrai)
Я
буду
ждать,
пока
ты
снова
вернешься
ко
мне
(я
буду
ждать)
J'attendrai
(j'attendrai)
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut
(s'il
le
faut)
(j'attendrai)
Я
буду
ждать
(я
буду
ждать)
я
буду
долго
ждать,
если
потребуется
(если
потребуется)
(я
буду
ждать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: b. holland, c. holland, dozier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.