Текст и перевод песни Les Enfoirés - J'irai où tu iras - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'irai où tu iras - Live
I Will Go Wherever You Go - Live
Chez
moi
les
forêts
se
balancent
My
home
is
where
forests
sway
Et
les
toits
grattent
le
ciel
And
rooftops
pierce
the
sky
Les
eaux
des
torrents
sont
violence
Raging
river
waters
Et
les
neiges
sont
éternelles
And
eternal
snows
reside
Chez
moi
les
loups
sont
à
nos
portes
Wolves
lurk
at
my
door
Et
tous
les
enfants
les
comprennent
And
children
understand
On
entend
les
cris
de
New
York
The
cries
of
New
York
City
Et
les
bateaux
sur
la
Seine
And
boats
upon
the
Seine
Va
pour
tes
forêts
tes
loups
tes
gratte-ciel
Let's
go
for
your
forests,
wolves,
and
skyscrapers
Va
pour
tes
torrents
tes
neiges
éternelles
Let's
go
for
your
raging
rivers
and
eternal
snows
J'habite
où
tes
yeux
brillent
où
ton
sang
coule
I
live
where
your
eyes
sparkle,
your
blood
flows
Où
des
bras
me
serrent
Where
arms
embrace
me
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
I
will
go
wherever
you
go,
my
love
J'irai
où
tu
iras
qu'importe
la
place
I
will
go
wherever
you
go,
no
matter
the
place
Qu'importe
l'endroit
No
matter
the
location
Je
veux
des
cocotiers
des
plages
I
long
for
coconut
trees,
beaches
Et
des
palmiers
sous
le
vent
And
palm
trees
swaying
in
the
breeze
Le
feu
du
soleil
au
visage
The
sun's
warmth
on
my
face
Et
le
bleu
des
océans
And
the
endless
blue
sea
Je
veux
des
chameaux
des
mirages
I
desire
camels
and
mirages
Et
des
déserts
envoûtants
And
enchanting
deserts
Des
caravanes
et
des
voyages
comme
sur
les
dépliants
Caravans
and
adventures
like
in
the
brochures
Va
pour
tes
cocotiers
tes
rivages
Let's
go
for
your
coconut
trees
and
shores
Va
pour
tes
lagons
tout
bleu
balançant
Let's
go
for
your
swaying
lagoons
J'habite
où
l'amour
est
un
village
I
live
where
love
is
a
village
Là
où
l'on
m'attend
Where
I
am
expected
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
I
will
go
wherever
you
go,
my
love
J'irai
où
tu
iras
qu'importe
la
place
I
will
go
wherever
you
go,
no
matter
the
place
Qu'importe
l'endroit
No
matter
the
location
Prends
tes
clic
et
tes
clac
et
tes
rêves
et
ta
vie
Take
your
clickety-clacks,
your
dreams,
your
life
Tes
mots,
tes
tabernacles
et
ta
langue
d'ici
Your
words,
your
words,
your
language
from
here
L'escampette
et
la
poudre
et
la
fille
de
l'air
The
escape,
the
powder,
and
the
girl
of
the
air
Montre-moi
tes
édens,
montre-moi
tes
enfers
Show
me
your
Edens,
show
me
your
hells
Tes
nord
et
puis
tes
sud
et
tes
zestes
d'ouest
Your
norths,
your
souths,
and
your
zest
for
the
west
Alright,
prends
tes
clic
et
tes
clac
et
tes
rêves
et
ta
vie
Alright,
take
your
clickety-clacks,
your
dreams,
your
life
Tes
mots,
tes
tabernacles
et
ta
langue
d'ici
Your
words,
your
words,
your
language
from
here
L'escampette
et
la
poudre
et
la
fille
de
l'air
The
escape,
the
powder,
and
the
girl
of
the
air
Montre-moi
tes
édens,
montre-moi
tes
enfers
Show
me
your
Edens,
show
me
your
hells
Chez
moi
les
forêts
se
balancent
My
home
is
where
forests
sway
Et
les
toits
grattent
le
ciel
And
rooftops
pierce
the
sky
Les
eaux
des
torrents
sont
violence
Raging
river
waters
Et
les
neiges
sont
éternelles
And
eternal
snows
reside
Chez
moi
les
loups
sont
à
nos
portes
Wolves
lurk
at
my
door
Et
tous
les
enfants
les
comprennent
And
children
understand
On
entend
les
cris
de
New
York
The
cries
of
New
York
City
Et
les
bateaux
sur
la
Seine
And
boats
upon
the
Seine
Qu'importe
j'irai
où
bon
te
semble
No
matter,
I
will
go
wherever
you
desire
J'aime
tes
envies
j'aime
ta
lumière
(ta
lumière)
I
love
your
passion,
I
love
your
light
(your
light)
Tous
les
paysages
te
ressemblent
All
the
landscapes
resemble
you
Quand
tu
les
éclaires
(quand
tu
les
éclaires)
When
you
illuminate
them
(when
you
illuminate
them)
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
I
will
go
wherever
you
go,
my
love
J'irai
où
tu
iras
qu'importe
la
place
I
will
go
wherever
you
go,
no
matter
the
place
Qu'importe
l'endroit
No
matter
the
location
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
I
will
go
wherever
you
go,
my
love
Qu'importe
la
place
No
matter
the
place
Qu'importe
l'endroit
No
matter
the
location
J'irai
où
tu
iras,
mon
pays
sera
toi
I
will
go
wherever
you
go,
my
love
Qu'importe
la
place
No
matter
the
place
Qu'importe
l'endroit
No
matter
the
location
Mon
pays
sera
toi,
j'irai
où
tu
iras
My
love
will
be
where
you
are,
I
will
go
wherever
you
go
Qu'importe
la
place
No
matter
the
place
Qu'importe
l'endroit
No
matter
the
location
Mon
pays
sera
toi,
j'irai
où
tu
iras
My
love
will
be
where
you
are,
I
will
go
wherever
you
go
Qu'importe
la
place
No
matter
the
place
Qu'importe
l'endroit
No
matter
the
location
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.