Les Enfoirés - J'irai où tu iras - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - J'irai où tu iras - Live




Chez moi les forêts se balancent
У меня леса качаются
Et les toits grattent le ciel
И крыши скребут небо
Les eaux des torrents sont violence
Воды ручьев-насилие
Et les neiges sont éternelles
И снега вечны
Chez moi les loups sont à nos portes
У меня дома волки на пороге.
Et tous les enfants les comprennent
И все дети понимают их
On entend les cris de New York
Слышны крики Нью-Йорка
Et les bateaux sur la Seine
И лодки на сене
Va pour tes forêts tes loups tes gratte-ciel
Иди за леса твои волки твои небоскребы
Va pour tes torrents tes neiges éternelles
Иди за потоками твоими снегами вечными
J'habite tes yeux brillent ton sang coule
Я живу там, где светятся твои глаза, где течет твоя кровь.
des bras me serrent
Где объятия сжимают меня
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда ты пойдешь, моя страна будет тобой
J'irai tu iras qu'importe la place
Я пойду туда, куда ты пойдешь, независимо от места.
Qu'importe l'endroit
Не важно, где
Je veux des cocotiers des plages
Я хочу кокосовых пляжах
Et des palmiers sous le vent
И пальмы под ветром
Le feu du soleil au visage
Солнечный огонь в лицо
Et le bleu des océans
И синь океанов
Je veux des chameaux des mirages
Я хочу верблюдов из миражей
Et des déserts envoûtants
И завораживающие пустыни
Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants
Караваны и путешествия, как на листовках
Va pour tes cocotiers tes rivages
Иди за своими кокосовыми пальмами твои берега
Va pour tes lagons tout bleu balançant
Иди за своими голубыми лагунами, покачивающимися
J'habite l'amour est un village
Я живу там, где любовь-деревня
l'on m'attend
Там, где меня ждут
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда ты пойдешь, моя страна будет тобой
J'irai tu iras qu'importe la place
Я пойду туда, куда ты пойдешь, независимо от места.
Qu'importe l'endroit
Не важно, где
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie
Возьми свои клики и клаксы, и мечты, и жизнь
Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
Твои слова, твои кущей и твой язык отсюда
L'escampette et la poudre et la fille de l'air
Эсэсовец и пудреница и девушка воздуха
Montre-moi tes édens, montre-moi tes enfers
Покажи мне эдены твои, покажи мне преисподнюю твою
Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest
Твои северные, а потом южные и западные изюминки
Alright, prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie
Алрайт, возьми свои клики и клацанье, и мечты, и жизнь.
Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
Твои слова, твои кущей и твой язык отсюда
L'escampette et la poudre et la fille de l'air
Эсэсовец и пудреница и девушка воздуха
Montre-moi tes édens, montre-moi tes enfers
Покажи мне эдены твои, покажи мне преисподнюю твою
Chez moi les forêts se balancent
У меня леса качаются
Et les toits grattent le ciel
И крыши скребут небо
Les eaux des torrents sont violence
Воды ручьев-насилие
Et les neiges sont éternelles
И снега вечны
Chez moi les loups sont à nos portes
У меня дома волки на пороге.
Et tous les enfants les comprennent
И все дети понимают их
On entend les cris de New York
Слышны крики Нью-Йорка
Et les bateaux sur la Seine
И лодки на сене
Qu'importe j'irai bon te semble
Не важно, куда я пойду.
J'aime tes envies j'aime ta lumière (ta lumière)
Я люблю твои желания, я люблю твой Свет (Твой свет)
Tous les paysages te ressemblent
Все пейзажи похожи на тебя
Quand tu les éclaires (quand tu les éclaires)
Когда ты их освещаешь (когда ты их освещаешь)
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда ты пойдешь, моя страна будет тобой
J'irai tu iras qu'importe la place
Я пойду туда, куда ты пойдешь, независимо от места.
Qu'importe l'endroit
Не важно, где
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда ты пойдешь, моя страна будет тобой
Qu'importe la place
Что не имеет значения место
Qu'importe l'endroit
Не важно, где
J'irai tu iras, mon pays sera toi
Я пойду туда, куда ты пойдешь, моя страна будет тобой
Qu'importe la place
Что не имеет значения место
Qu'importe l'endroit
Не важно, где
Mon pays sera toi, j'irai tu iras
Моя страна будет тобой, я пойду туда, куда ты пойдешь
Qu'importe la place
Что не имеет значения место
Qu'importe l'endroit
Не важно, где
Mon pays sera toi, j'irai tu iras
Моя страна будет тобой, я пойду туда, куда ты пойдешь
Qu'importe la place
Что не имеет значения место
Qu'importe l'endroit
Не важно, где





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.