Les Enfoirés - J't'emmène au vent (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

J't'emmène au vent (Live Version) - Les Enfoirésперевод на немецкий




J't'emmène au vent (Live Version)
Ich nehm' dich mit im Wind (Live Version)
Allez viens, j't'emmène au vent
Komm, ich nehm' dich mit im Wind
Je t'emmène au dessus des gens
Ich nehme dich mit über die Leute
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Et pas artificiel
Und nicht künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du nach vorne kommst
Que tu sois de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Pas artificiel
Nicht künstlich
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent
Ich möchte, dass du mich öfter anrufst
Que tu prennes parfois les devants
Dass du manchmal die Initiative ergreifst
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Pas artificiel
Nicht künstlich
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Ich möchte, dass du die bist, die ich höre
Allez viens j't'emmène au dessus des gens
Komm, ich nehm' dich mit über die Leute
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Artificiel
Künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du nach vorne kommst
Que tu sois de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Pas artificiel
Nicht künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du nach vorne kommst
Que tu sois de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Pas artificiel
Nicht künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du nach vorne kommst
Que tu sois de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Pas artificiel
Nicht künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du nach vorne kommst
Que tu sois de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Pas artificiel
Nicht künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du nach vorne kommst
Que tu sois de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Pas artificiel
Nicht künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du nach vorne kommst
Que tu sois de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel
Unsere Liebe ist ewig
Pas artificiel
Nicht künstlich





Авторы: Gaetan Roussel, Arnaud Samuel, Alexandre Margraff, Robin Feix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.