Les Enfoirés - Je l'aime à mourir - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Je l'aime à mourir - Live Version - Les Enfoirésперевод на немецкий




Je l'aime à mourir - Live Version
Ich liebe sie zu Tode - Live Version
Moi je n'étais rien
Ich war einst nichts
Et voilà qu'aujourd'hui
Und siehe, heute bin ich
Je suis le gardien
Ich bin der Wächter
Du sommeil de ses nuits
Über den Schlaf ihrer Nächte
Je l'aime à mourir
Ich liebe sie zu Tode
Vous pouvez détruire
Ihr könnt zerstören
Tout ce qu'il vous plaira
Alles, was euch gefällt
Elle n'a qu'à ouvrir
Sie braucht nur zu öffnen
L'espace de ses bras
Den Raum ihrer Arme
Pour tout reconstruire
Um alles wieder aufzubauen
Pour tout reconstruire
Um alles wieder aufzubauen
Je l'aime à mourir
Ich liebe sie zu Tode
Elle a gommé les chiffres
Sie hat die Zahlen ausgelöscht
Des horloges du quartier
Von den Uhren des Viertels
Elle a fait de ma vie
Sie hat aus meinem Leben
Des cocottes en papier
Papierhütchen gemacht
Des éclats de rire
Lachsalven
Elle a bâti des ponts
Sie hat Brücken gebaut
Entre nous et le ciel
Zwischen uns und dem Himmel
Et nous les traversons
Und wir überqueren sie
À chaque fois qu'elle
Jedes Mal, wenn sie
Ne veut pas dormir
Nicht schlafen will
Ne veut pas dormir
Nicht schlafen will
Je l'aime à mourir
Ich liebe sie zu Tode
Elle a faire toutes les guerres
Sie musste alle Kriege führen
Pour être si forte aujourd'hui
Um heute so stark zu sein
Elle a faire toutes les guerres
Sie musste alle Kriege führen
De la vie
Des Lebens
Et l'amour aussi
Und auch der Liebe
Elle vit de son mieux
Sie lebt so gut sie kann
Son rêve d'opaline
Ihren Traum aus Opal
Elle danse au milieu
Sie tanzt inmitten
Des forêts qu'elle dessine
Der Wälder, die sie zeichnet
Je l'aime à mourir
Ich liebe sie zu Tode
Elle porte des rubans
Sie trägt Bänder
Qu'elle laisse s'envoler
Die sie fliegen lässt
Elle me chante souvent
Sie singt mir oft
Que j'ai tort d'essayer
Dass ich Unrecht habe, zu versuchen
De les retenir
Sie festzuhalten
De les retenir
Sie festzuhalten
Je l'aime à mourir
Ich liebe sie zu Tode
Pour monter dans sa grotte
Um in ihre Grotte zu gelangen
Cachée sous les toits
Versteckt unter den Dächern
Je dois clouer des notes
Muss ich Noten nageln
À mes sabots de bois
An meine Holzschuhe
Je l'aime à mourir
Ich liebe sie zu Tode
Je dois juste m'asseoir
Ich muss mich nur setzen
Je ne dois pas parler
Ich darf nicht sprechen
Je ne dois rien vouloir
Ich darf nichts wollen
Je dois juste essayer
Ich muss nur versuchen
De lui appartenir
Ihr zu gehören
De lui appartenir
Ihr zu gehören
Je l'aime à mourir
Ich liebe sie zu Tode
Elle a faire toutes les guerres
Sie musste alle Kriege führen
Pour être si forte aujourd'hui
Um heute so stark zu sein
Elle a faire toutes les guerres
Sie musste alle Kriege führen
De la vie
Des Lebens
Et l'amour aussi
Und auch der Liebe
Moi je n'étais rien
Ich war einst nichts
Et voilà qu'aujourd'hui
Und siehe, heute bin ich
Je suis le gardien
Ich bin der Wächter
Du sommeil de ses nuits
Über den Schlaf ihrer Nächte
Je l'aime à mourir
Ich liebe sie zu Tode





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.