Les Enfoirés - Je marche seul - Live Version - перевод текста песни на английский

Je marche seul - Live Version - Les Enfoirésперевод на английский




Je marche seul - Live Version
I Walk Alone - Live Version
Comme un bateau dérive
Like a boat adrift
Sans but et sans mobile
Without purpose or motive
Je marche dans la ville
I walk in the city
Toute seule et anonyme
All alone and anonymous
Toulouse et ses pièges
Toulouse and its traps
Ce sont mes privilèges
They are my privileges
Je suis riche de ça
I'm rich in this
Mais ça ne s'achète pas
But it can't be bought
J'm'en fous, j'm'en fous, de tout
I don't care, I don't care, about anything
De ces chaînes qui pendent à mon cou
About these chains that hang around my neck
J'm'enfuis, j'oublie
I run away, I forget
Je m'offre une parenthèse, un sursis
I give myself a break, a reprieve
Je marche seul
I walk alone
Dans les rues qui se donnent
In the streets that give themselves
Et la nuit me pardonne
And the night forgives me
Je marche seul
I walk alone
En oubliant les heures
Forgetting the hours
Je marche seul
I walk alone
Sans témoin, sans personne
Without witness, without anyone
Que mes pas qui résonnent
Only my footsteps echoing
Je marche seul
I walk alone
Acteur et voyeur
Actor and voyeur
Se rencontrer, séduire
Meeting, seducing
Hmm, quand la nuit fait des siennes
Hmm, when the night plays its tricks
Promettre sans le dire
Promising without saying
Juste les yeux qui traînent
Just eyes that linger
Quand la vie s'obstine
When life persists
En ces heures assassines
In these murderous hours
Je suis riche de ça
I am rich in this
Mais ça ne s'achète pas
But it can't be bought
J'm'en fous, j'm'en fous, de tout
I don't care, I don't care, about anything
D'ces chaînes qui pendent à mon cou
About these chains that hang around my neck
J'm'enfuis, j'oublie
I run away, I forget
Je m'offre une parenthèse, un sursis
I give myself a break, a reprieve
Je marche seul
I walk alone
Dans les rues qui se donnent
In the streets that give themselves
Et la nuit me pardonne
And the night forgives me
Je marche seul
I walk alone
En oubliant les heures
Forgetting the hours
Je marche seul
I walk alone
Sans témoin, sans personne
Without witness, without anyone
Que mes pas qui résonnent
Only my footsteps echoing
Je marche seul
I walk alone
Acteur et voyeur
Actor and voyeur
Je marche seul
I walk alone
Sans témoin, sans personne
Without witness, without anyone
Que mes pas qui résonnent
Only my footsteps echoing
Je marche seul
I walk alone
Acteur et voyeur
Actor and voyeur
Je marche seul
I walk alone





Авторы: GOLDMAN JEAN-JACQUES, GOLDMAN JEAN JACQUES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.