Les Enfoirés - Je reviens te chercher - Live - перевод текста песни на немецкий

Je reviens te chercher - Live - Les Enfoirésперевод на немецкий




Je reviens te chercher - Live
Ich komme zurück, um dich zu holen - Live
Je reviens te chercher, je savais que tu m'attendais
Ich komme zurück, um dich zu holen, ich wusste, dass du auf mich wartest
Je savais que l'on ne pourrait se passer l'un de l'autre longtemps
Ich wusste, dass wir nicht lange ohne einander auskommen können
Je reviens te chercher, ben, tu vois, j'ai pas trop changé
Ich komme zurück, um dich zu holen, nun, du siehst, ich habe mich nicht allzu sehr verändert
Et je vois que de ton côté, tu as bien traversé le temps
Und ich sehe, dass du deinerseits gut durch die Zeit gekommen bist
Tous les deux, on s'est fait la guerre
Wir beide haben uns bekriegt
Tous les deux, on s'est pillés, volés, ruinés
Wir beide haben uns geplündert, bestohlen, ruiniert
Qui a gagné, qui a perdu, on n'en sait rien, on ne sait plus
Wer gewonnen hat, wer verloren hat, wir wissen es nicht, wir wissen es nicht mehr
On se retrouve les mains nues mais après la guerre
Wir stehen mit leeren Händen da, aber nach dem Krieg
Il nous reste à faire la paix
Bleibt uns, Frieden zu schließen
Je reviens te chercher, tremblant comme un jeune marié
Ich komme zurück, um dich zu holen, zitternd wie ein junger Bräutigam
Mais plus riche qu'aux jours passés
Aber reicher als in vergangenen Tagen
De tendresse et de larmes et de temps
An Zärtlichkeit und Tränen und Zeit
Je reviens te chercher, j'ai l'air bête sur ce palier
Ich komme zurück, um dich zu holen, ich sehe blöd aus auf diesem Treppenabsatz
Aide-moi et viens m'embrasser, un taxi est en bas qui attend
Hilf mir und küss mich, ein Taxi wartet unten
Je reviens te chercher
Ich komme zurück, um dich zu holen





Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.