Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'attends - Live Version
Я жду тебя - Концертная версия
A
force
d'impasses
et
de
fausses
routes,
Сбившись
с
пути,
блуждая
по
ложным
дорогам,
A
force
de
s'habituer
au
pire,
Привыкнув
к
худшему,
A
force
des
mots
sans
qu'on
les
écoute
Произнося
слова,
которые
никто
не
слышит,
Jusqu'à
ne
plus
même
oser
les
dire,
Пока
не
осмелишься
их
произнести,
A
force
de
rêver
à
des
sirènes
Мечтая
о
сиренах,
Et
ne
pêcher
que
des
pauvres
leurres,
И
вылавливая
лишь
жалкие
приманки,
A
force
de
ne
parler
qu'aux
poubelles,
Разговаривая
только
с
мусорными
баками,
Au
petit
matin,
cassé
et
tout
seul,
Ранним
утром,
разбитый
и
одинокий,
Je
ne
sais
pas
où
les
anges
arrivent.
Я
не
знаю,
откуда
появляются
ангелы.
Je
me
doute
que
tu
n'en
es
plus
un.
Я
подозреваю,
что
ты
больше
не
ангел.
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
Всё
время,
всё
время,
Tout
le
temps,
chaque
instant.
Всё
время,
каждое
мгновение.
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Depuis
si
longtemps.
Так
долго.
Je
ne
sais
pas
ton
âge
et
ton
visage,
Я
не
знаю
ни
твоего
возраста,
ни
твоего
лица,
Brune
du
nord
ou
blonde
andalouse.
Брюнетка
с
севера
или
блондинка-андалузка.
Je
ne
te
veux
ni
futile
ni
sage,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
ни
легкомысленной,
ни
мудрой,
Née
pour
avancer
ou
born
to
lose.
Рожденной
для
победы
или
обреченной
на
поражение.
Qu'importe
si
c'est
avril
ou
décembre.
Неважно,
апрель
это
или
декабрь.
Je
me
fous
bien
du
jour
et
du
mois
Мне
всё
равно,
какой
день
и
месяц,
Mais
je
serai
prêt,
je
saurai
te
prendre
Но
я
буду
готов,
я
сумею
принять
тебя
Comme
une
chance
qu'on
ne
manque
pas
Как
шанс,
который
нельзя
упустить,
Mais
si
tu
savais
briser
ma
dérive,
Но
если
ты
умеешь
остановить
мой
дрейф,
Rendez-vous
un
de
ces
quatre
matins.
Встретимся
однажды
утром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seff Richard Andre Lazare, Seff Daniel Francois Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.