Текст и перевод песни Les Enfoirés - Je t'attends (Live Version)
Tous
ces
gens
qui
passent
autour
de
moi
Все
эти
люди,
которые
проходят
вокруг
меня
Ces
gens
qui
courent
et
qui
marchent
au
pas
Эти
люди,
которые
бегут
и
шагают
Où
vont-ils?
Куда
они
едут?
Est-ce
le
vent
qui
les
pousse
Это
ветер,
который
толкает
их
Vers
d'invisibles
rêves?
Черви
невидимых
снов?
Que
voient-ils
au
bout
de
leur
course
Что
они
видят
в
конце
своей
гонки
Quand
le
brouillard
se
lève?
Когда
поднимается
туман?
Réponds-moi
...
Ответь
мне
...
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Жду
тебя,
жду
тебя,
жду
Tous
ces
gens
qui
se
serrent
dans
leurs
bras
Все
эти
люди,
которые
обнимаются
Sur
leurs
cœurs,
На
их
сердцах,
Qui
ne
savent
plus
ce
que
c'est
d'avoir
froid
Кто
больше
не
знает,
что
значит
быть
холодным
Est-ce
la
terre
qui
retient
leurs
pas
Это
земля,
которая
сдерживает
их
шаги
Ou
le
ciel
qui
est
trop
lourd?
Или
небо
слишком
тяжелое?
Ils
marchent
à
l'écart
du
hasard
Они
идут
в
стороне
от
случайности
Que
savent-ils
de
l'amour?
Что
они
знают
о
любви?
Cent
fois,
sans
toi
Сто
раз
без
тебя
J'ai
cherché
ma
route
Я
искал
свою
дорогу
Sans
foi
ni
loi
Без
веры
и
закона
Seule
avec
mes
doutes
Наедине
с
моими
сомнениями
Je
t'attends
...
Я
жду
тебя
...
Je
t
attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Жду
тебя,
жду
тебя,
жду
тебя
Tous
ces
gens
qui
passent
autour
de
moi
Все
эти
люди,
которые
проходят
вокруг
меня
Ces
gens
qui
courent
et
qui
marchent
au
pas
Эти
люди,
которые
бегут
и
шагают
Où
vont-ils?
Куда
они
едут?
Est-ce
le
vent
qui
les
pousse
Это
ветер,
который
толкает
их
Vers
d'invisibles
rêves?
Черви
невидимых
снов?
Que
voient-ils
au
bout
de
leur
course
Что
они
видят
в
конце
своей
гонки
Quand
le
brouillard
se
lève?
Когда
поднимается
туман?
Cent
fois,
sans
toi
Сто
раз
без
тебя
J'ai
cherche
ma
route
Я
искал
свою
дорогу.
Sans
foi
ni
loi
Без
веры
и
закона
Seule
avec
mes
doutes
Наедине
с
моими
сомнениями
Cent
fois,
sans
toi
Сто
раз
без
тебя
Le
cœur
en
déroute
Сердце
бешено
колотилось.
Sans
foi
ni
loi
Без
веры
и
закона
J'ai
perdu
ma
route
Я
потерял
дорогу.
Je
t'attends
...
Я
жду
тебя
...
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Жду
тебя,
жду
тебя,
жду
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
Жду
тебя,
жду
тебя,
жду
Je
t'attends,
je
t'attends,
je
t'attends
...
Жду
тебя,
жду,
жду
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seff Richard Andre Lazare, Seff Daniel Francois Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.