Les Enfoirés - Je voulais te dire que je t'attends - Live Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Je voulais te dire que je t'attends - Live Version




Je voulais te dire que je t'attends - Live Version
Я хотел сказать тебе, что жду тебя - Концертная версия
Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent
Я оберну свое сердце в серебряную бумагу
Mon numéro d'appel aux abonnés absents
Мой номер телефона для отсутствующих абонентов
Mes chansons d'amour resteront dans mon piano
Мои песни о любви останутся там, в моем пианино
J'aurais jeté la clé du piano dans l'eau
Я выброшу ключ от пианино в воду
J'irai voir les rois de la brocante
Я пойду к королям барахолки
"Vendez mon cœur 3 francs 50"
"Продайте мое сердце за 3 франка 50 сантимов"
Tu savais si bien l'écouter
Ты так хорошо умела его слушать
Que ma vie s'est arrêtée
Что моя жизнь остановилась
Quand tu m'as quitté
Когда ты меня покинула
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотел сказать тебе, что жду тебя
Et tant pis si je perds mon temps
И пусть даже я теряю время
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Sans me décourager pourtant
Не теряя при этом надежды
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Как человек, у которого никого не осталось
S'endort près de son téléphone
Засыпаю рядом со своим телефоном
Et sourit quand on le réveille
И улыбаюсь, когда меня будят
Mais ce n'était que le soleil
Но это было всего лишь солнце
L'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
На днях я увидел кого-то, похожего на тебя
Et la rue était comme une photo qui tremble
И улица была словно дрожащая фотография
Si c'est toi qui passes le jour je me promène
Если это ты пройдешь мимо в тот день, когда я гуляю
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
Если это действительно ты, я уже вижу эту сцену
Moi je vous regarde
Я смотрю на тебя
Moi je vous regarde
Я смотрю на тебя
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотел сказать тебе, что жду тебя
Et tant pis si je perds mon temps
И пусть даже я теряю время
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Ce soir, demain, n'importe quand
Сегодня вечером, завтра, когда угодно
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Как человек, у которого никого не осталось
S'endort près de son téléphone
Засыпаю рядом со своим телефоном
Et qui te cherche à son réveil
И ищу тебя, когда просыпаюсь
Tout seul au soleil, j'attends
Совсем один под солнцем, я жду
Je voulais te dire que je t'attends (je voulais te dire que je t'attends)
Я хотел сказать тебе, что жду тебя хотел сказать тебе, что жду тебя)
Si tu savais comme je t'attends
Если бы ты знала, как я тебя жду
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Quand seras-tu là? Je t'attends
Когда ты будешь здесь? Я жду тебя
Je voulais te dire que je t'attends (je voulais te dire que je t'attends)
Я хотел сказать тебе, что жду тебя хотел сказать тебе, что жду тебя)
Si tu savais comme je t'attends
Если бы ты знала, как я тебя жду
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотел сказать тебе, что жду тебя





Авторы: Michel Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.