Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune demoiselle (Live Version)
Junge Dame (Live Version)
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Junge
Dame
sucht
einen
umwerfenden
Typ
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
Einen
Typ,
der
mir
Flügel
verleihen
könnte
Un
mec
fidèle
et
qui
n'a
pas
peur
qu'on
l'aime
Einen
treuen
Typ,
der
keine
Angst
hat,
geliebt
zu
werden
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
Also,
wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
steig
in
meinen
Einkaufswagen
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Junge
Dame
sucht
einen
umwerfenden
Typ
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
Einen
Typ,
der
mir
Flügel
verleihen
kann
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
Einen
Typ,
der
von
Familie
träumt
und
davon,
den
Himmel
zu
berühren
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
Also,
wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
hinterlass
mir
deine
E-Mail
Dans
tes
rêves,
ton
mec
à
toi
à
la
voix
de
Musiq
Soulchild
In
deinen
Träumen
hat
dein
Typ
die
Stimme
von
Musiq
Soulchild
Du
charme
et
du
style
à
la
Beckham
Charme
und
Stil
à
la
Beckham
Il
a
la
classe
et
le
feeling
tout
droit
sorti
d'un
film
Er
hat
Klasse
und
Feeling,
direkt
aus
einem
Film
Le
charisme
de
Jay-Z
et
le
sourire
de
Brad
Pitt
Das
Charisma
von
Jay-Z
und
das
Lächeln
von
Brad
Pitt
Mon
mec
à
moi
n'aime
pas
les
bimbo
Mein
Typ
steht
nicht
auf
Tussis
Nan
il
aime
les
formes
de
J-Lo
Nein,
er
mag
die
Formen
von
J-Lo
Il
a
le
corps
de
Di
Angelo
Er
hat
den
Körper
von
D'Angelo
Dans
mes
rêves
mon
mec
me
fait
rire
comme
Jamel
In
meinen
Träumen
bringt
mich
mein
Typ
zum
Lachen
wie
Jamel
Et
me
fait
la
cour
sur
du
Cabrel
Und
macht
mir
den
Hof
mit
Cabrel-Songs
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
In
deinen
Träumen
nimmt
dich
dein
Typ
mit
und
entführt
dich
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
In
meinen
Träumen
liebt
mich
mein
Typ
und
macht
mich
schön
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
In
deinen
Träumen
nimmt
dich
dein
Typ
mit
und
entführt
dich
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Si
t'as
les
critères
babe
laisse-moi
ton
e-mail
Wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
hinterlass
mir
deine
E-Mail
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Junge
Dame
sucht
einen
umwerfenden
Typ
Un
mec
qui
pourrait
te
donner
des
ailes
Einen
Typ,
der
dir
Flügel
verleihen
könnte
Un
mec
fidèle
et
qui
n'a
pas
peur
qu'on
l'aime
Einen
treuen
Typ,
der
keine
Angst
hat,
geliebt
zu
werden
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
e-mail
Also,
wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
hinterlass
mir
deine
E-Mail
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Junge
Dame
sucht
einen
umwerfenden
Typ
Un
mec
qui
pourra
te
donner
des
ailes
Einen
Typ,
der
dir
Flügel
verleihen
kann
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
Einen
Typ,
der
von
Familie
träumt
und
davon,
den
Himmel
zu
berühren
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
Also,
wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
hinterlass
mir
deine
E-Mail
Dans
tes
rêves
ton
mec
te
parle
tout
bas
In
deinen
Träumen
spricht
dein
Typ
leise
zu
dir
Quand
il
t'écrit
des
lettres
il
a
la
plume
de
Booba
Wenn
er
dir
Briefe
schreibt,
hat
er
die
Feder
von
Booba
Mon
mec
a
des
valeurs
et
du
style
Mein
Typ
hat
Werte
und
Stil
Il
a
du
coeur,
quand
il
danse
mon
mec
c'est
Usher
Er
hat
Herz,
wenn
er
tanzt,
ist
mein
Typ
wie
Usher
Un
peu
barge
dans
sa
tête,
à
la
Dave
Chappelle
Ein
bisschen
verrückt
im
Kopf,
à
la
Dave
Chappelle
Il
t'apelle
tout
le
temps
car
il
t'aime
Er
ruft
dich
ständig
an,
weil
er
dich
liebt
Mon
mec
regarde
Scarface,
les
Affranchis
Mein
Typ
schaut
Scarface,
GoodFellas
Et
Casino
mais
aussi
Friends,
Lost
et
les
Sopranos
Und
Casino,
aber
auch
Friends,
Lost
und
die
Sopranos
Ton
mec
est
clean
mais
au-delà
du
style
Dein
Typ
ist
clean,
aber
jenseits
des
Stils
Ton
mec
c'est
une
encyclopédie
car
il
se
cultive
Dein
Typ
ist
eine
Enzyklopädie,
weil
er
sich
bildet
Bah
ouais
mon
mec
est
top
entre
l'intello
et
le
beau
gosse
Ja,
mein
Typ
ist
top,
zwischen
dem
Intellektuellen
und
dem
Schönling
Et
peu
importe
s'il
se
balade
en
Porsche
Und
egal,
ob
er
im
Porsche
herumfährt
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
In
deinen
Träumen
nimmt
dich
dein
Typ
mit
und
entführt
dich
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
In
meinen
Träumen
liebt
mich
mein
Typ
und
macht
mich
schön
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
In
deinen
Träumen
nimmt
dich
dein
Typ
mit
und
entführt
dich
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Si
t'as
les
critères
babe
laisse-moi
ton
e-mail
Wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
hinterlass
mir
deine
E-Mail
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Junge
Dame
sucht
einen
umwerfenden
Typ
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
Einen
Typ,
der
mir
Flügel
verleihen
könnte
Un
mec
fidèle
et
qui
n'aies
pas
peur
qu'on
l'aime
Einen
treuen
Typ,
der
keine
Angst
hat,
geliebt
zu
werden
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
Also,
wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
steig
in
meinen
Einkaufswagen
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Junge
Dame
sucht
einen
umwerfenden
Typ
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
Einen
Typ,
der
mir
Flügel
verleihen
kann
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
Einen
Typ,
der
von
Familie
träumt
und
davon,
den
Himmel
zu
berühren
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
Also,
wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
hinterlass
mir
deine
E-Mail
Dans
mes
rêves
ton
mec
à
la
carrière
d'Eminem
In
meinen
Träumen
hat
dein
Typ
die
Karriere
von
Eminem
Des
airs
de
minet
quand
il
t'emmène
en
week-end
Züge
eines
Herzensbrechers,
wenn
er
dich
auf
einen
Wochenendtrip
mitnimmt
Mon
mec
fait
mal
au
crane
il
a
le
calme
de
Zidane
Mein
Typ
ist
der
Hammer,
er
hat
die
Ruhe
von
Zidane
Et
le
regard
de
Method
Man
Und
den
Blick
von
Method
Man
Ton
mec
c'est
Hitch
il
insiste
Dein
Typ
ist
wie
Hitch,
er
ist
hartnäckig
Ton
mec
sait
prendre
des
risques
et
ne
regarde
pas
les
bitch
Dein
Typ
geht
Risiken
ein
und
schaut
nicht
auf
Bitches
Non
mon
mec
connaît
les
femmes
et
sait
bien
qu'on
est
chiantes
Nein,
mein
Typ
kennt
die
Frauen
und
weiß,
dass
wir
anstrengend
sind
Qu'on
gueule
tout
le
temps
pour
savoir
quand
il
rentre
Dass
wir
die
ganze
Zeit
meckern,
um
zu
wissen,
wann
er
nach
Hause
kommt
Ton
mec
est
bon
ouais
ton
mec
est
parfait
Dein
Typ
ist
gut,
ja,
dein
Typ
ist
perfekt
Ton
mec
c'est
un
peu
de
ton
ex
mélangé
à
ton
père
Dein
Typ
ist
ein
bisschen
wie
dein
Ex,
gemischt
mit
deinem
Vater
Dans
la
vie
mon
mec
est
digne
à
la
Mohamed
Ali
Im
Leben
ist
mein
Typ
würdevoll
wie
Mohamed
Ali
Et
ses
potes
me
font
rire
à
la
Eric
et
Ramzy
Und
seine
Kumpels
bringen
mich
zum
Lachen
wie
Eric
und
Ramzy
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
In
deinen
Träumen
nimmt
dich
dein
Typ
mit
und
entführt
dich
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
In
meinen
Träumen
liebt
mich
mein
Typ
und
macht
mich
schön
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
In
deinen
Träumen
nimmt
dich
dein
Typ
mit
und
entführt
dich
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Si
t'as
les
critères
babe
laisse
moi
ton
e-mail
Wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
hinterlass
mir
deine
E-Mail
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Junge
Dame
sucht
einen
umwerfenden
Typ
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
Einen
Typ,
der
mir
Flügel
verleihen
könnte
Un
mec
fidèle
et
qui
n'ai
pas
peur
qu'on
l'aime
Einen
treuen
Typ,
der
keine
Angst
hat,
geliebt
zu
werden
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
Also,
wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
steig
in
meinen
Einkaufswagen
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Junge
Dame
sucht
einen
umwerfenden
Typ
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
Einen
Typ,
der
mir
Flügel
verleihen
kann
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
Einen
Typ,
der
von
Familie
träumt
und
davon,
den
Himmel
zu
berühren
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
Also,
wenn
du
die
Kriterien
erfüllst,
Baby,
hinterlass
mir
deine
E-Mail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Fleurent, Luc Ollivier, Melanie Marie Ghisla Georgiades, Yann Le Men
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.