Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune demoiselle (Live Version)
Young Lady (Live Version)
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Young
lady
seeks
a
killer
guy,
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
A
guy
who
could
give
me
wings
to
fly,
Un
mec
fidèle
et
qui
n'a
pas
peur
qu'on
l'aime
A
faithful
guy
who's
not
afraid
of
love,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
So
if
you
fit
the
bill,
babe,
hop
in
my
shopping
cart
above.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Young
lady
seeks
a
killer
guy,
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
A
guy
who
can
give
me
wings
to
fly,
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
A
guy
who
dreams
of
family
and
touching
the
sky,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
So
if
you
fit
the
bill,
babe,
leave
me
your
email,
don't
be
shy.
Dans
tes
rêves,
ton
mec
à
toi
à
la
voix
de
Musiq
Soulchild
In
your
dreams,
your
man
has
the
voice
of
Musiq
Soulchild,
Du
charme
et
du
style
à
la
Beckham
Charm
and
style
like
Beckham,
so
wild,
Il
a
la
classe
et
le
feeling
tout
droit
sorti
d'un
film
He
has
the
class
and
feeling
straight
out
of
a
film,
Le
charisme
de
Jay-Z
et
le
sourire
de
Brad
Pitt
The
charisma
of
Jay-Z
and
the
smile
of
Brad
Pitt,
so
grim.
Mon
mec
à
moi
n'aime
pas
les
bimbo
My
man
doesn't
like
bimbos,
not
a
bit,
Nan
il
aime
les
formes
de
J-Lo
Nah,
he
likes
the
curves
of
J-Lo,
that's
it,
Il
a
le
corps
de
Di
Angelo
He
has
the
body
of
Di
Angelo,
oh
so
fit,
Dans
mes
rêves
mon
mec
me
fait
rire
comme
Jamel
In
my
dreams,
my
man
makes
me
laugh
like
Jamel,
what
a
wit,
Et
me
fait
la
cour
sur
du
Cabrel
And
courts
me
with
the
tunes
of
Cabrel,
a
perfect
fit.
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
In
your
dreams,
your
man
sweeps
you
off
your
feet
and
takes
you
away,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
In
my
dreams,
my
man
loves
me
and
makes
me
feel
beautiful
every
day,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
In
your
dreams,
your
man
sweeps
you
off
your
feet
and
takes
you
away,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Si
t'as
les
critères
babe
laisse-moi
ton
e-mail
If
you
fit
the
bill,
babe,
leave
me
your
email,
come
what
may.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Young
lady
seeks
a
killer
guy,
Un
mec
qui
pourrait
te
donner
des
ailes
A
guy
who
could
give
you
wings
to
fly,
Un
mec
fidèle
et
qui
n'a
pas
peur
qu'on
l'aime
A
faithful
guy
who's
not
afraid
of
love's
tie,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
e-mail
So
if
you
fit
the
bill,
babe,
leave
me
your
email,
don't
be
shy.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Young
lady
seeks
a
killer
guy,
Un
mec
qui
pourra
te
donner
des
ailes
A
guy
who
can
give
you
wings
to
fly,
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
A
guy
who
dreams
of
family
and
touching
the
sky,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
So
if
you
fit
the
bill,
babe,
leave
me
your
email,
give
it
a
try.
Dans
tes
rêves
ton
mec
te
parle
tout
bas
In
your
dreams,
your
man
whispers
sweet
nothings
in
your
ear,
Quand
il
t'écrit
des
lettres
il
a
la
plume
de
Booba
When
he
writes
you
letters,
he
has
the
pen
of
Booba,
my
dear,
Mon
mec
a
des
valeurs
et
du
style
My
man
has
values
and
style,
that's
clear,
Il
a
du
coeur,
quand
il
danse
mon
mec
c'est
Usher
He
has
a
heart
of
gold,
when
he
dances,
my
man
is
Usher,
my
dear.
Un
peu
barge
dans
sa
tête,
à
la
Dave
Chappelle
A
little
crazy
in
his
head,
like
Dave
Chappelle,
I
fear,
Il
t'apelle
tout
le
temps
car
il
t'aime
He
calls
you
all
the
time
because
he
loves
you,
that's
sincere,
Mon
mec
regarde
Scarface,
les
Affranchis
My
man
watches
Scarface,
Goodfellas,
and
Casino,
it's
true,
Et
Casino
mais
aussi
Friends,
Lost
et
les
Sopranos
But
also
Friends,
Lost,
and
The
Sopranos,
through
and
through.
Ton
mec
est
clean
mais
au-delà
du
style
Your
man
is
clean,
but
beyond
just
style,
Ton
mec
c'est
une
encyclopédie
car
il
se
cultive
Your
man
is
an
encyclopedia
because
he
cultivates
his
mind,
for
a
while,
Bah
ouais
mon
mec
est
top
entre
l'intello
et
le
beau
gosse
Yeah,
my
man
is
top-notch,
between
the
intellectual
and
the
handsome,
Et
peu
importe
s'il
se
balade
en
Porsche
And
it
doesn't
matter
if
he
drives
a
Porsche,
it's
random.
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
In
your
dreams,
your
man
sweeps
you
off
your
feet
and
takes
you
away,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
In
my
dreams,
my
man
loves
me
and
makes
me
feel
beautiful
every
day,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
In
your
dreams,
your
man
sweeps
you
off
your
feet
and
takes
you
away,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Si
t'as
les
critères
babe
laisse-moi
ton
e-mail
If
you
fit
the
bill,
babe,
leave
me
your
email,
come
what
may.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Young
lady
seeks
a
killer
guy,
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
A
guy
who
could
give
me
wings
to
fly,
Un
mec
fidèle
et
qui
n'aies
pas
peur
qu'on
l'aime
A
faithful
guy
who's
not
afraid
of
love's
tie,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
So
if
you
fit
the
bill,
babe,
hop
in
my
shopping
cart
above,
don't
be
shy.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Young
lady
seeks
a
killer
guy,
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
A
guy
who
can
give
me
wings
to
fly,
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
A
guy
who
dreams
of
family
and
touching
the
sky,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
So
if
you
fit
the
bill,
babe,
leave
me
your
email,
give
it
a
try.
Dans
mes
rêves
ton
mec
à
la
carrière
d'Eminem
In
my
dreams,
your
man
has
the
career
of
Eminem,
Des
airs
de
minet
quand
il
t'emmène
en
week-end
Looks
like
a
pretty
boy
when
he
takes
you
on
a
weekend,
Mon
mec
fait
mal
au
crane
il
a
le
calme
de
Zidane
My
man
gives
me
a
headache,
he
has
the
calmness
of
Zidane,
Et
le
regard
de
Method
Man
And
the
look
of
Method
Man.
Ton
mec
c'est
Hitch
il
insiste
Your
man
is
Hitch,
he
insists,
Ton
mec
sait
prendre
des
risques
et
ne
regarde
pas
les
bitch
Your
man
knows
how
to
take
risks
and
doesn't
look
at
bitches,
he
resists,
Non
mon
mec
connaît
les
femmes
et
sait
bien
qu'on
est
chiantes
No,
my
man
knows
women
and
knows
well
that
we
are
annoying,
Qu'on
gueule
tout
le
temps
pour
savoir
quand
il
rentre
That
we
yell
all
the
time
to
know
when
he's
coming
home,
it's
cloying.
Ton
mec
est
bon
ouais
ton
mec
est
parfait
Your
man
is
good,
yeah,
your
man
is
perfect,
Ton
mec
c'est
un
peu
de
ton
ex
mélangé
à
ton
père
Your
man
is
a
bit
of
your
ex
mixed
with
your
father,
I
suspect.
Dans
la
vie
mon
mec
est
digne
à
la
Mohamed
Ali
In
life,
my
man
is
dignified
like
Muhammad
Ali,
Et
ses
potes
me
font
rire
à
la
Eric
et
Ramzy
And
his
friends
make
me
laugh
like
Eric
and
Ramzy.
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
In
your
dreams,
your
man
sweeps
you
off
your
feet
and
takes
you
away,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
In
my
dreams,
my
man
loves
me
and
makes
me
feel
beautiful
every
day,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
In
your
dreams,
your
man
sweeps
you
off
your
feet
and
takes
you
away,
Pom
pom
pom
pom
Pom
pom
pom
pom
Si
t'as
les
critères
babe
laisse
moi
ton
e-mail
If
you
fit
the
bill,
babe,
leave
me
your
email,
come
what
may.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Young
lady
seeks
a
killer
guy,
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
A
guy
who
could
give
me
wings
to
fly,
Un
mec
fidèle
et
qui
n'ai
pas
peur
qu'on
l'aime
A
faithful
guy
who's
not
afraid
of
love's
tie,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
So
if
you
fit
the
bill,
babe,
hop
in
my
shopping
cart
above,
don't
be
shy.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Young
lady
seeks
a
killer
guy,
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
A
guy
who
can
give
me
wings
to
fly,
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
A
guy
who
dreams
of
family
and
touching
the
sky,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
So
if
you
fit
the
bill,
babe,
leave
me
your
email,
give
it
a
try.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Fleurent, Luc Ollivier, Melanie Marie Ghisla Georgiades, Yann Le Men
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.