Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune demoiselle (Live Version)
Молодая девушка (Концертная версия)
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Молодая
девушка
ищет
крутого
парня,
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
Парня,
который
смог
бы
дать
мне
крылья,
Un
mec
fidèle
et
qui
n'a
pas
peur
qu'on
l'aime
Верного
парня,
который
не
боится
быть
любимым,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
Так
что,
детка,
если
соответствуешь,
запрыгивай
в
мой
Cadillac.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Молодая
девушка
ищет
крутого
парня,
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
Парня,
который
сможет
дать
мне
крылья,
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
Парня,
который
мечтает
о
семье
и
о
том,
чтобы
коснуться
неба,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
Так
что,
детка,
если
соответствуешь,
оставь
мне
свой
адрес
электронной
почты.
Dans
tes
rêves,
ton
mec
à
toi
à
la
voix
de
Musiq
Soulchild
В
твоих
мечтах,
детка,
твой
парень
поет
голосом
Musiq
Soulchild,
Du
charme
et
du
style
à
la
Beckham
У
него
шарм
и
стиль
Бекхэма,
Il
a
la
classe
et
le
feeling
tout
droit
sorti
d'un
film
У
него
класс
и
чувство,
как
будто
он
вышел
из
фильма,
Le
charisme
de
Jay-Z
et
le
sourire
de
Brad
Pitt
Харизма
Jay-Z
и
улыбка
Брэда
Питта.
Mon
mec
à
moi
n'aime
pas
les
bimbo
Мой
парень
не
любит
кукол,
Nan
il
aime
les
formes
de
J-Lo
Нет,
он
любит
формы
Джей
Ло,
Il
a
le
corps
de
Di
Angelo
У
него
телосложение
Ди
Анжело.
Dans
mes
rêves
mon
mec
me
fait
rire
comme
Jamel
В
моих
мечтах
мой
парень
смешит
меня,
как
Жамель,
Et
me
fait
la
cour
sur
du
Cabrel
И
ухаживает
за
мной
под
Кабреля.
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
В
твоих
мечтах
твой
парень
уносит
тебя,
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
В
моих
мечтах
мой
парень
любит
меня
и
делает
меня
красивой.
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
В
твоих
мечтах
твой
парень
уносит
тебя,
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Si
t'as
les
critères
babe
laisse-moi
ton
e-mail
Детка,
если
соответствуешь,
оставь
мне
свой
адрес
электронной
почты.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Молодая
девушка
ищет
крутого
парня,
Un
mec
qui
pourrait
te
donner
des
ailes
Парня,
который
смог
бы
дать
тебе
крылья,
Un
mec
fidèle
et
qui
n'a
pas
peur
qu'on
l'aime
Верного
парня,
который
не
боится
быть
любимым,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
e-mail
Так
что,
детка,
если
соответствуешь,
оставь
мне
свой
адрес
электронной
почты.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Молодая
девушка
ищет
крутого
парня,
Un
mec
qui
pourra
te
donner
des
ailes
Парня,
который
сможет
дать
тебе
крылья,
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
Парня,
который
мечтает
о
семье
и
о
том,
чтобы
коснуться
неба,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
Так
что,
детка,
если
соответствуешь,
оставь
мне
свой
адрес
электронной
почты.
Dans
tes
rêves
ton
mec
te
parle
tout
bas
В
твоих
мечтах
твой
парень
шепчет
тебе
на
ушко,
Quand
il
t'écrit
des
lettres
il
a
la
plume
de
Booba
Когда
он
пишет
тебе
письма,
у
него
слог,
как
у
Бубы,
Mon
mec
a
des
valeurs
et
du
style
У
моего
парня
есть
ценности
и
стиль,
Il
a
du
coeur,
quand
il
danse
mon
mec
c'est
Usher
У
него
есть
сердце,
когда
он
танцует,
мой
парень
- это
Ашер.
Un
peu
barge
dans
sa
tête,
à
la
Dave
Chappelle
Немного
чокнутый
в
голове,
как
Дэйв
Чаппелль,
Il
t'apelle
tout
le
temps
car
il
t'aime
Он
все
время
звонит
тебе,
потому
что
любит
тебя.
Mon
mec
regarde
Scarface,
les
Affranchis
Мой
парень
смотрит
"Лицо
со
шрамом",
"Славных
парней",
Et
Casino
mais
aussi
Friends,
Lost
et
les
Sopranos
И
"Казино",
а
также
"Друзей",
"Остаться
в
живых"
и
"Клан
Сопрано".
Ton
mec
est
clean
mais
au-delà
du
style
Твой
парень
- чистюля,
но
помимо
стиля,
Ton
mec
c'est
une
encyclopédie
car
il
se
cultive
Твой
парень
- ходячая
энциклопедия,
потому
что
он
занимается
самообразованием.
Bah
ouais
mon
mec
est
top
entre
l'intello
et
le
beau
gosse
Да,
мой
парень
- лучший,
что-то
среднее
между
интеллектуалом
и
красавчиком,
Et
peu
importe
s'il
se
balade
en
Porsche
И
неважно,
ездит
ли
он
на
Porsche.
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
В
твоих
мечтах
твой
парень
уносит
тебя,
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
В
моих
мечтах
мой
парень
любит
меня
и
делает
меня
красивой.
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'enlève
et
t'emmène
В
твоих
мечтах
твой
парень
уносит
тебя,
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Si
t'as
les
critères
babe
laisse-moi
ton
e-mail
Детка,
если
соответствуешь,
оставь
мне
свой
адрес
электронной
почты.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Молодая
девушка
ищет
крутого
парня,
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
Парня,
который
смог
бы
дать
мне
крылья,
Un
mec
fidèle
et
qui
n'aies
pas
peur
qu'on
l'aime
Верного
парня,
который
не
боится
быть
любимым,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
Так
что,
детка,
если
соответствуешь,
запрыгивай
в
мой
Cadillac.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Молодая
девушка
ищет
крутого
парня,
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
Парня,
который
сможет
дать
мне
крылья,
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
Парня,
который
мечтает
о
семье
и
о
том,
чтобы
коснуться
неба,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
Так
что,
детка,
если
соответствуешь,
оставь
мне
свой
адрес
электронной
почты.
Dans
mes
rêves
ton
mec
à
la
carrière
d'Eminem
В
моих
мечтах
у
твоего
парня
карьера,
как
у
Эминема,
Des
airs
de
minet
quand
il
t'emmène
en
week-end
Он
такой
милашка,
когда
везет
тебя
на
выходные,
Mon
mec
fait
mal
au
crane
il
a
le
calme
de
Zidane
Мой
парень
- просто
бомба,
у
него
спокойствие
Зидана
Et
le
regard
de
Method
Man
И
взгляд
Method
Man.
Ton
mec
c'est
Hitch
il
insiste
Твой
парень
- как
Хитч,
он
настаивает,
Ton
mec
sait
prendre
des
risques
et
ne
regarde
pas
les
bitch
Твой
парень
умеет
рисковать
и
не
смотрит
на
других.
Non
mon
mec
connaît
les
femmes
et
sait
bien
qu'on
est
chiantes
Нет,
мой
парень
знает
женщин
и
знает,
что
мы
вредные,
Qu'on
gueule
tout
le
temps
pour
savoir
quand
il
rentre
Что
мы
все
время
кричим,
чтобы
узнать,
когда
он
вернется.
Ton
mec
est
bon
ouais
ton
mec
est
parfait
Твой
парень
хорош,
да,
твой
парень
идеален,
Ton
mec
c'est
un
peu
de
ton
ex
mélangé
à
ton
père
Твой
парень
- это
помесь
твоего
бывшего
и
твоего
отца.
Dans
la
vie
mon
mec
est
digne
à
la
Mohamed
Ali
В
жизни
мой
парень
достоин
звания
Мохаммеда
Али,
Et
ses
potes
me
font
rire
à
la
Eric
et
Ramzy
А
его
друзья
смешат
меня,
как
Эрик
и
Рамзи.
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
В
твоих
мечтах
твой
парень
уносит
тебя,
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
mes
rêves
mon
mec
m'aime
et
me
rend
belle
В
моих
мечтах
мой
парень
любит
меня
и
делает
меня
красивой.
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Dans
tes
rêves
ton
mec
t'emmène
et
t'enlève
В
твоих
мечтах
твой
парень
уносит
тебя,
Pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
Si
t'as
les
critères
babe
laisse
moi
ton
e-mail
Детка,
если
соответствуешь,
оставь
мне
свой
адрес
электронной
почты.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Молодая
девушка
ищет
крутого
парня,
Un
mec
qui
pourrait
me
donner
des
ailes
Парня,
который
смог
бы
дать
мне
крылья,
Un
mec
fidèle
et
qui
n'ai
pas
peur
qu'on
l'aime
Верного
парня,
который
не
боится
быть
любимым,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
monte
dans
mon
caddie
Так
что,
детка,
если
соответствуешь,
запрыгивай
в
мой
Cadillac.
Jeune
demoiselle
recherche
un
mec
mortel
Молодая
девушка
ищет
крутого
парня,
Un
mec
qui
pourra
me
donner
des
ailes
Парня,
который
сможет
дать
мне
крылья,
Un
mec
qui
rêve
de
famille
et
de
toucher
le
ciel
Парня,
который
мечтает
о
семье
и
о
том,
чтобы
коснуться
неба,
Donc
si
t'as
les
critères
babe,
laisse-moi
ton
email
Так
что,
детка,
если
соответствуешь,
оставь
мне
свой
адрес
электронной
почты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Fleurent, Luc Ollivier, Melanie Marie Ghisla Georgiades, Yann Le Men
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.