Les Enfoirés - Jusqu'au dernier - Version radio - перевод текста песни на русский

Jusqu'au dernier - Version radio - Les Enfoirésперевод на русский




Jusqu'au dernier - Version radio
До последнего - радио версия
Si tu entends nos voix
Если ты слышишь наши голоса
C'est qu'on est encore
Значит, мы всё ещё здесь
À compter les saisons
Считаем времена года
Tu reviens comme l'hiver
Ты возвращаешься, как зима
Nous on te voudrait pépère
Мы хотели бы видеть тебя спокойным
Au chaud dans ta maison
В тепле своего дома
Si c'est vrai qu'on s'amuse
Если это правда, что мы веселимся
Les années nous accusent
Годы обвиняют нас
D'une énième chanson
В очередной песне
35 ans déjà
Уже 35 лет
Qu'aujourd'hui plus le droit
Что сегодня больше нет права
D'avoir faim, d'avoir froid
Голодать, мерзнуть
On a tout essayé
Мы всё перепробовали
Ou presque
Или почти
Ou presque
Или почти
Encore, allez
Ещё раз, давай
Alors on va crier
Тогда мы будем кричать
Qu'on reste
Что мы остаёмся
Nous, on reste
Мы остаёмся
Jusqu'au dernier
До последнего
On va tout essayer
Мы всё перепробуем
On reste
Мы остаёмся
Nous, on reste
Мы остаёмся
Jusqu'à la fin de la faim
До конца голода
Jusqu'au dernier refrain
До последнего припева
Jusqu'au dernier
До последнего
On reste (jusqu'au dernier, jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего, до последнего)
On reste (jusqu'au dernier, jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего, до последнего)
On reste (jusqu'au dernier, jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего, до последнего)
On reste (jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего)
Chaque fois qu'on passe à table
Каждый раз, когда мы садимся за стол
On accepte l'inacceptable
Мы принимаем неприемлемое
Qu'un de nous peut manquer
Что одного из нас может не хватать
De chaleur et d'amour
Тепла и любви
Mais qui volera à son secours
Но кто придет ему на помощь
Dans la nuit de janvier
В январскую ночь
Si c'est vrai qu'on s'amuse
Если это правда, что мы веселимся
Les années nous accusent
Годы обвиняют нас
D'une énième chanson
В очередной песне
35 ans déjà
Уже 35 лет
Qu'aujourd'hui plus le droit
Что сегодня больше нет права
D'avoir faim, d'avoir froid
Голодать, мерзнуть
On a tout essayé
Мы всё перепробовали
Ou presque (ou presque)
Или почти (или почти)
Ou presque
Или почти
Encore, allez (encore, allez)
Ещё раз, давай (ещё раз, давай)
Alors on va crier
Тогда мы будем кричать
Qu'on reste
Что мы остаёмся
Nous, on reste
Мы остаёмся
Jusqu'au dernier
До последнего
On va tout essayer
Мы всё перепробуем
On reste
Мы остаёмся
Nous, on reste
Мы остаёмся
Jusqu'à la fin de la faim (la fin de la faim)
До конца голода (до конца голода)
Jusqu'au dernier refrain (jusqu'au dernier)
До последнего припева (до последнего)
Jusqu'au dernier
До последнего
On reste (jusqu'au dernier), on reste (jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего), мы остаёмся (до последнего)
On reste (jusqu'au dernier), on reste (jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего), мы остаёмся (до последнего)
On reste (jusqu'au dernier), on reste (jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего), мы остаёмся (до последнего)
On reste (jusqu'au dernier), on reste (jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего), мы остаёмся (до последнего)
On reste (jusqu'au dernier), on reste (jusqu'au dernier)
Мы остаёмся (до последнего), мы остаёмся (до последнего)
On reste, on reste, on reste (jusqu'au dernier)
Мы остаёмся, мы остаёмся, мы остаёмся (до последнего)
On reste, on reste, on reste (jusqu'au dernier, jusqu'au dernier)
Мы остаёмся, мы остаёмся, мы остаёмся (до последнего, до последнего)
On reste
Мы остаёмся





Авторы: Patrick Bruel, Assane Attyé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.