Les Enfoirés - L'aigle noir (Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - L'aigle noir (Live Version)




L'aigle noir (Live Version)
Черный орел (концертная версия)
Un beau jour
Однажды днем,
Ou peut-être une nuit
А может быть, и ночью,
Près d'un lac, je m'étais endormie
У озера я задремала,
Quand soudain, semblant crever le ciel
Когда вдруг, словно небо пронзая,
Et venant de nulle part
Откуда ни возьмись,
Surgit un aigle noir
Появился черный орел.
Lentement, les ailes déployées
Медленно, крылья расправив,
Lentement, je le vis tournoyer
Медленно, я видела, как он кружит
Près de moi, dans un bruissement d'aile
Рядом со мной, в шелесте крыльев,
Comme tombé du ciel
Словно с неба упавший,
L'oiseau vint se poser
Птица села.
Il avait les yeus couleur rubis
Глаза его были цвета рубина,
Et des plumes couleurs de la nuit
А перья цвета ночи.
A son front, brillant de mille feux
На лбу его, сияя тысячей огней,
L'oiseau roi couronné
Царь-птица коронованный
Portait un diamant bleu
Носил синий бриллиант.
De son bec, il a touché ma joue
Своим клювом он коснулся моей щеки,
Dans ma main, il a glissé son cou
В мою руку он скользнул своей шеей.
C'est alors que je l'ai reconnu
И тогда я его узнала,
Surigissant du passé
Возникший из прошлого,
Il m'était revenu
Он вернулся ко мне.
Dis l'oiseau, ô dis emmène moi
Скажи, птица, о, скажи, возьми меня с собой,
Retournons au pays d'autrefois
Вернемся в страну былых времен,
Comme avant dans mes rêves d'enfant
Как прежде, в моих детских мечтах,
Pour cueuillir en tremblant
Чтобы собрать, трепеща,
Des étoiles, des étoiles
Звезды, звезды.
Comme avant dans mes rêves d'enfant
Как прежде, в моих детских мечтах,
Comme avant, sur un nuage blanc
Как прежде, на белом облаке,
Comme avant, allumer le soleil
Как прежде, зажечь солнце,
Etre faiseur de pluie
Быть творцом дождя
Et faire des merveilles
И творить чудеса.
Laigle noir, dans un bruissement d'aile
Черный орел, в шелесте крыльев,
Pris son vol, pour regagner le ciel
Взлетел, чтобы вернуться в небо.
Un beau jour
Однажды днем,
Ou peut-être une nuit
А может быть, и ночью,
Près d'un lac, je m'étais endormie
У озера я задремала,
Quand soudain, semblant crever le ciel
Когда вдруг, словно небо пронзая,
Et venant de nullepart
Откуда ни возьмись,
Surgit un aigle noir
Появился черный орел.
Un beau jour
Однажды днем,
Ou peut-être une nuit
А может быть, и ночью,
Près d'un lac, je m'étais endormie
У озера я задремала,
Quand soudain, semblant crever le ciel
Когда вдруг, словно небо пронзая,
Et venant de nullepart
Откуда ни возьмись,
Surgit un aigle noir
Появился черный орел.
Un beau jour
Однажды днем,
Une nuit
Ночью,
Près d'un lac
У озера,
Endormie
Задремала,
Quand soudain
Когда вдруг,
Surgissant de nullepart
Откуда ни возьмись,
Surgit un aigle noir
Появился черный орел.
Un beau jour
Однажды днем,
Une nuit
Ночью,
Près d'un lac
У озера,
Endormie
Задремала,
Quand soudain
Когда вдруг,
Il venait du nullepart
Он пришел из ниоткуда,
Il surgit l'aigle noir
Возник черный орел.
Un beau jour
Однажды днем,
Une nuit
Ночью,
Près d'un lac ...
У озера ...





Авторы: Barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.