Les Enfoirés - L'amour - Live - перевод текста песни на немецкий

L'amour - Live - Les Enfoirésперевод на немецкий




L'amour - Live
Liebe - Live
Okay Bordeaux
Okay Bordeaux
Ça fait rêver les gens, l'amour
Sie lässt die Leute träumen, die Liebe
Ça donne la vie qui tourne, qui déjà qui cours
Sie gibt dem Leben Schwung, das schon rennt
Ça fait rêver les gens, l'amour
Sie lässt die Leute träumen, die Liebe
Ça fait rougir, ça fait grandir, ça fait du bien autour
Sie lässt erröten, sie lässt wachsen, sie tut gut
Ça fait pleurer les gens, l'amour
Sie lässt die Leute weinen, die Liebe
Ça fait sourire, ça fait gémir, ça fait du bien autour
Sie lässt lächeln, sie lässt stöhnen, sie tut gut
Ça fait changer les gens, l'amour
Sie verändert die Leute, die Liebe
Ça fait parler, ça fait le vide autour
Sie lässt reden, sie schafft Leere um sich herum
Eh
Eh
Ça fait de nous des âmes heureuses, ça fait de nous des âmes seules
Sie macht aus uns glückliche Seelen, sie macht aus uns einsame Seelen
Ça fait de vous des amoureux et de nous vos âmes sœurs
Sie macht aus euch Verliebte und aus uns eure Seelenverwandten
On est bien mon amour
Uns geht es gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
Tout va bien mon amour
Alles ist gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
Ça rend pic des gens, l'amour
Sie macht die Leute verrückt, die Liebe
Ça rend aveugle, ça rend con et ça rend sourd, tout seul
Sie macht blind, sie macht dumm und sie macht taub, ganz allein
Je donne des éloges en amour
Ich lobe die Liebe in den höchsten Tönen
Ça fait planer, ça fait les rides au tour
Sie lässt schweben, sie macht Falten um die Augen
Ça fait de nous des âmes heureuses, ça fait de nous des âmes seules
Sie macht aus uns glückliche Seelen, sie macht aus uns einsame Seelen
Ça fait de vous de vous des amoureuses et de nous vos âmes sœurs
Sie macht aus euch Verliebte und aus uns eure Seelenverwandten
On est bien mon amour
Uns geht es gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
Tout va bien mon amour
Alles ist gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
Ça fait faire des kilomètres, ça fait éteindre des à bat-jours
Sie lässt einen Kilometer weit gehen, sie lässt Lampenschirme ausschalten
Ça fait fumer une cigarette, l'amour (ouais, ouais)
Sie lässt eine Zigarette rauchen, die Liebe (ja, ja)
Ça fait même sur les silhouètes que ceux des abat-jours?
Sie lässt sogar auf den Silhouetten, was von den Lampenschirmen?
Ça fait stopper la cigarette
Sie lässt das Rauchen aufhören
L'amour
Die Liebe
On est bien mon amour
Uns geht es gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
Tout va bien mon amour
Alles ist gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
On est bien mon amour
Uns geht es gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
Tout va bien mon amour
Alles ist gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
On y va, tout l'monde
Los geht's, alle zusammen
On est bien mon amour
Uns geht es gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
Tout va bien mon amour
Alles ist gut, meine Liebe
L'amour, l'amour, l'amour
Liebe, Liebe, Liebe
Ouh
Ouh





Авторы: Felipe Saldivia, Paul Ecole, Christophe Mae, Johan Dalgaard, Mariam Doumbia, Amadou Bagayoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.