Текст и перевод песни Les Enfoirés - La Chanson Des Restos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson Des Restos
The Restaurant Song
Aujourd′hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d′avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry,
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Moving
beyond
the
"each
man
for
himself"
mindset
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
a
grand
evening
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
enough
to
eat
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bit
of
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
At
the
restaurants,
the
soup
kitchens
Aujourd'hui,
on
n′a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d′avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry,
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Moving
beyond
the
"each
man
for
himself"
mindset
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
a
grand
evening
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
enough
to
eat
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bit
of
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
At
the
restaurants,
the
soup
kitchens
Aujourd′hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d′avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry,
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Moving
beyond
the
"each
man
for
himself"
mindset
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
a
grand
evening
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
enough
to
eat
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bit
of
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
At
the
restaurants,
the
soup
kitchens
Aujourd′hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d'avoir
faim,
ni
d′avoir
froid
To
be
hungry,
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Moving
beyond
the
"each
man
for
himself"
mindset
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
a
grand
evening
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
enough
to
eat
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bit
of
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
At
the
restaurants,
the
soup
kitchens
Aujourd′hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d′avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry,
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Moving
beyond
the
"each
man
for
himself"
mindset
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
a
grand
evening
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
enough
to
eat
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bit
of
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
At
the
restaurants,
the
soup
kitchens
Aujourd′hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d′avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry,
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Moving
beyond
the
"each
man
for
himself"
mindset
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
a
grand
evening
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
enough
to
eat
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bit
of
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
At
the
restaurants,
the
soup
kitchens
Aujourd'hui,
on
n′a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d′avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry,
or
to
be
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.