Текст и перевод песни Les Enfoirés - La chansons des Restos - Live
La chansons des Restos - Live
The Song of Restos - Live
Et
n'oubliez
pas
And
don't
forget
On
compte
sur
vous
We're
counting
on
you
Aujourd'hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d'avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Let's
move
beyond
the
"each
for
him/her"self
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
the
high
life
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
food
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
In
the
restaurants,
the
restaurants
of
the
heart
Aujourd'hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d'avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Let's
move
beyond
the
"each
for
him/her"self
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
the
high
life
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
food
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
In
the
restaurants,
the
restaurants
of
the
heart
Aujourd'hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d'avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Let's
move
beyond
the
"each
for
him/her"self
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
the
high
life
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
food
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
In
the
restaurants,
the
restaurants
of
the
heart
Aujourd'hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d'avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Let's
move
beyond
the
"each
for
him/her"self
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
the
high
life
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
food
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
In
the
restaurants,
the
restaurants
of
the
heart
Aujourd'hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d'avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Let's
move
beyond
the
"each
for
him/her"self
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
the
high
life
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
food
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
In
the
restaurants,
the
restaurants
of
the
heart
Aujourd'hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d'avoir
faim,
ni
d'avoir
froid
To
be
hungry
or
to
be
cold
Dépassé
le
chacun
pour
soi
Let's
move
beyond
the
"each
for
him/her"self
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi
When
I
think
of
you,
I
think
of
me
Je
te
promets
pas
le
grand
soir
I
don't
promise
you
the
high
life
Mais
juste
à
manger
et
à
boire
But
just
food
and
drink
Un
peu
de
pain
et
de
chaleur
A
little
bread
and
warmth
Dans
les
restos,
les
restos
du
cœur
In
the
restaurants,
the
restaurants
of
the
heart
Aujourd'hui,
on
n'a
plus
le
droit
Today,
we
no
longer
have
the
right
Ni
d'avoir
faim,
ni
d'avoir
froid,
ah,
ah,
ah,
ah-ah-ah
To
be
hungry
or
to
be
cold,
ah,
ah,
ah,
ah-ah-ah
Merci,
merci
Thank
you,
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.