Les Enfoirés - La corrida - Live Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - La corrida - Live Version




La corrida - Live Version
Коррида - Концертная версия
Depuis le temps que je patiente
Сколько же я ждал,
Dans cette chambre noire
В этой темной комнате,
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Слышу, как веселятся и поют
Au bout du couloir
В конце коридора.
Quelqu'un a touché le verrou
Кто-то коснулся засова,
Et j'ai plongé vers le grand jour
И я шагнул навстречу яркому дню.
J'ai vu des fanfares, des barrières
Увидел оркестры, барьеры
Et des gens autour
И толпу вокруг.
Dans les premiers moments
Поначалу
J'ai cru qu'il fallait seulement se défendre
Думал, что нужно просто защищаться,
Mais cette place est sans issue
Но этому месту нет выхода,
Je commence à comprendre
Начинаю понимать.
Ils ont refermé derrière moi
Они заперли меня,
Ils ont eu peur que je recule
Испугались, что я отступлю.
Je vais bien finir par l'avoir
Я все равно доберусь до нее,
Cette danseuse ridicule
До этой нелепой танцовщицы.
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Andalousie, je me souviens
Андалусия, я помню,
Les prairies bordées de cactus
Луга, окаймленные кактусами.
Je vais pas trembler devant ce pantin, ce minus
Не буду дрожать перед этой марионеткой, этим ничтожеством.
Je vais l'attraper, lui et son chapeau
Схвачу его вместе с его шляпой,
Les faire tourner comme un soleil
Закручу их, как солнце.
Ce soir la femme du torero
Сегодня жена тореро
Dormira sur ses deux oreilles
Будет спать спокойно.
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
J'en ai poursuivi des fantômes
Я гнался за призраками,
Presque touché leurs ballerines
Чуть не коснулся их балетных туфель.
Ils ont frappé fort dans mon cou
Они сильно ударили меня в шею,
Pour que je m'incline
Чтобы я склонился.
Ils sortent d'où ces acrobates
Откуда взялись эти акробаты
Avec leurs costumes de papier?
В своих бумажных костюмах?
J'ai jamais appris à me battre
Меня никогда не учили сражаться
Contre des poupées
С куклами.
Sentir le sable sous ma tête
Чувствовать песок под головой,
C'est fou comme ça peut faire du bien
Удивительно, как это может быть приятно.
J'ai prié pour que tout s'arrête
Я молился, чтобы все это прекратилось.
Andalousie, je me souviens
Андалусия, я помню.
Je les entends rire comme je râle
Слышу, как они смеются, когда я хриплю,
Je les vois danser comme je succombe
Вижу, как они танцуют, когда я умираю.
Je pensais pas qu'on puisse autant
Не думал, что можно так
S'amuser autour d'une tombe
Веселиться у могилы.
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Si, si hombre hombre
Si, si hombre hombre
Baila, baila
Baila, baila
Hay que bailar de nuevo
Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros, otras vidas, otros toros
Y mataremos otros, otras vidas, otros toros
Y mataremos otros
Y mataremos otros





Авторы: francis cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.