Текст и перевод песни Les Enfoirés - La fille du Père Noël (Live Version)
La fille du Père Noël (Live Version)
Santa's Daughter (Live Version)
Je
l'ai
trouvée
au
petit
matin
I
found
her
in
the
early
morning
Toute
nue
dans
mes
grands
souliers
Lying
naked
in
my
big
shoes
Placés
devant
la
cheminée
Placed
before
the
fireplace
Pas
besoin
de
vous
faire
un
dessin
No
need
to
give
you
a
picture
De
battre
mon
coeur
s'est
arrêté
My
heart
skipped
a
beat
Sur
le
lit
j'ai
jeté
mon
fouet
I
threw
my
whip
on
the
bed
Tout
contre
elle
je
me
suis
penché
I
leaned
in
close
to
her
Et
sa
beauté
m'a
rendu
muet
And
her
beauty
left
me
speechless
Fatigué
j'ai
la
gueule
de
bois
I'm
tired,
I'm
hungover
Toute
la
nuit
j'avais
aidé
mon
père
All
night
I
had
been
helping
my
father
Dans
le
feu
j'ai
remis
du
bois
I
put
more
wood
in
the
fire
Dans
la
cheminée
y'avait
pas
mon
père
But
my
father
wasn't
in
the
chimney
C'était
la
fille
du
Père
Noël
It
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Spanker
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Her
name
was
Mary-Noelle
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
My
name
was
Jean-Balthazar
Je
prends
la
fille
dans
mes
bras
I
took
the
girl
in
my
arms
Elle
me
dit
mais
non
Balthazar
She
said
to
me,
"No,
Balthazar"
Ne
fais
donc
pas
le
fier
à
bras
"Don't
get
all
arrogant"
Je
suis
tombée
là
par
hasard
"I
fell
here
by
accident"
Toute
la
nuit
j'avais
fouetté
All
night
I
had
been
whipping
À
tour
de
bras
les
gens
méchants
With
all
my
might
the
naughty
people
Toute
la
nuit
elle
avait
donné
All
night
she
had
been
giving
Des
cadeaux
à
tous
les
enfants
Presents
to
all
the
children
C'était
la
fille
du
Père
Noël
It
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Spanker
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Her
name
was
Mary-Noelle
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
My
name
was
Jean-Balthazar
Descendue
chez
moi
par
erreur
She
had
come
down
to
my
house
by
mistake
Elle
était
là
dans
mes
souliers
She
was
there
in
my
shoes
Mais
comme
je
ne
pouvais
prendre
son
coeur
But
since
I
couldn't
take
her
heart
Je
l'ai
remise
sur
le
palier
I
put
her
back
on
the
landing
C'était
la
fille
du
Père
Noël
It
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Spanker
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Her
name
was
Mary-Noelle
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
My
name
was
Jean-Balthazar
C'était
la
fille
du
Père
Noël
It
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Spanker
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Her
name
was
Mary-Noelle
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
My
name
was
Jean-Balthazar
C'était
la
fille
du
Père
Noël
It
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Spanker
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Her
name
was
Mary-Noelle
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
My
name
was
Jean-Balthazar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.