Текст и перевод песни Les Enfoirés - La fille du Père Noël
La fille du Père Noël
Santa's Daughter
Je
l'ai
trouvée
au
petit
matin
I
found
her
early
in
the
morning
Toute
nue
dans
mes
grands
souliers
Stark
naked
in
my
big
shoes
Placés
devant
la
cheminée
Placed
in
front
of
the
fireplace
Pas
besoin
de
vous
faire
un
dessin
No
need
to
draw
you
a
picture
De
battre,
mon
cœur
s'est
arrêté
My
heart
stopped
beating
Sur
le
lit,
j'ai
jeté
mon
fouet
I
threw
my
whip
on
the
bed
Tout
contre
elle,
je
me
suis
penché
I
leaned
over
her
Et
sa
beauté
m'a
rendu
muet
And
her
beauty
left
me
speechless
Fatigué,
j'ai
la
gueule
de
bois
I'm
tired,
I
have
a
hangover
Toute
la
nuit,
j'avais
aidé
mon
père
All
night,
I
had
helped
my
father
Dans
le
feu,
j'ai
remis
du
bois
I
put
some
more
wood
on
the
fire
Dans
la
cheminée,
y
avait
pas
son
père
Her
father
wasn't
in
the
fireplace
C'était
la
fille
du
Père
Noël
She
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Fouettard
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Her
name
was
Marie-Noëlle
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
My
name
was
Jean-Balthazar
Je
prends
la
fille
dans
mes
bras
I
take
the
girl
in
my
arms
Elle
me
dit
"mais
non,
Balthazar"
She
says
to
me
"but
no,
Balthazar"
"Ne
fait
donc
pas
le
fier
à
bras"
"Don't
be
so
proud"
"Je
suis
tombée
là
par
hasard"
"I
fell
here
by
accident"
Toute
la
nuit,
j'avais
fouetté
I
had
whipped
all
night
À
tour
de
bras,
les
gens
méchants
The
naughty
people,
with
all
my
strength
Toute
la
nuit,
elle
avait
donné
All
night,
she
had
given
Des
cadeaux
à
tous
les
enfants
Presents
to
all
the
children
C'était
la
fille
du
Père
Noël
She
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Fouettard
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Her
name
was
Marie-Noëlle
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
My
name
was
Jean-Balthazar
Descendue
chez
moi
par
erreur
She
came
down
to
my
place
by
mistake
Elle
était
là,
dans
mes
souliers
She
was
there,
in
my
shoes
Et
comme
je
ne
pouvais
prendre
son
cœur
And
since
I
couldn't
take
her
heart
Je
l'ai
remise
sur
le
palier
I
put
her
back
on
the
landing
C'était
la
fille
du
Père
Noël
She
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Fouettard
Et
elle
m'a
dit,
d'une
voix
de
crécelle
And
she
said
to
me,
in
a
creaking
voice
"Bye-bye,
au
hasard,
Balthazar"
"Bye-bye,
at
random,
Balthazar"
C'était
la
fille
du
Père
Noël
She
was
Santa's
daughter
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Fouettard
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Her
name
was
Marie-Noëlle
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
My
name
was
Jean-Balthazar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.