Текст и перевод песни Les Enfoirés - La même - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La même - Live
Same - Live
Mes
amis
entendaient
la
vie
que
j'ai
eu
My
friends
heard
the
life
I
had
Où
les
gens
m'attendaient,
je
n'suis
pas
venu
Where
people
waited
for
me,
I
didn't
show
Si
je
les
emmêle,
si
je
dérange
If
I
confuse
them,
if
I
disturb
C'est
qu'je
suis
un
pêle-mêle,
un
mélange
It's
because
I'm
a
mess,
a
mixture
J'suis
trop
compliqué,
je
n'choisirai
jamais
I
am
too
complicated,
I
will
never
choose
Que
les
deux
côtés,
ne
me
demandez
Which
side,
don't
ask
Pas
où
je
veux
aller,
même
les
singes
singent
les
sages
Where
I
want
to
go,
even
the
monkeys
imitate
the
wise
Et
tous
ces
sages
ont
fait
des
cases
où
tous
nous
ranger
And
all
these
wise
men
made
boxes
where
we
all
belong
Eh,
eh,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Eh,
eh,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
On
prend
des
boîtes,
We
take
boxes,
On
y
range
les
gens
qu'au
fond
jamais,
jamais
l'on
ne
comprend
We
put
people
in
them
that
we
never
understand
Comme
l'Homme
est
fait
de
mille
boîtes,
As
man
is
made
of
a
thousand
boxes,
Ces
boîtes
que
l'on
prend
ne
sont
jamais
assez
grandes
These
boxes
that
we
take
are
never
big
enough
J'ai
suivi
mille
chemins
et
serré
dix
mille
mains
I
have
followed
a
thousand
paths
and
shaken
ten
thousand
hands
On
peut
aimer
Brel
et
Megui,
aimer
même
nos
ennemis
You
can
love
Brel
and
Megui,
even
love
our
enemies
J'suis
trop
compliqué,
je
ne
rentrerai
jamais
I'm
too
complicated,
I'll
never
fit
Dans
vos
petites
cases,
je
vis
au
jour
le
jour
In
your
little
boxes,
I
live
from
day
to
day
Alors
je
zigzague
toujours
avec
ces
lunettes
noires
So
I
always
zigzag
with
these
sunglasses
J'entends
les
gens
se
demander
"quand
est-ce
que
tombe
le
masque?"
I
hear
people
wondering
"when
will
the
mask
fall?"
Eh,
eh,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Eh,
eh,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
T'es
entrée
dans
ma
vie,
ô
ma
liberté
chérie
You
came
into
my
life,
oh
my
dear
freedom
La
vie,
c'est
des
envies,
l'envie
avant
les
avis
Life
is
about
desires,
desire
before
opinions
T'es
entrée
dans
ma
vie,
ô
ma
liberté
chérie
You
came
into
my
life,
oh
my
dear
freedom
La
vie,
c'est
des
envies,
l'envie
avant
les
avis
Life
is
about
desires,
desire
before
opinions
Eh,
eh,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Eh,
eh,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Eh,
eh,
aye,
aye
Eh,
eh,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
If
I
bother
you,
well
it's
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vianney, maître gims, renaud rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.