Текст и перевод песни Les Enfoirés - La même - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La même - Live
Та же самая - Концертная запись
Mes
amis
entendaient
la
vie
que
j'ai
eu
Друзья
мои
слышали
о
жизни,
что
я
прожил,
Où
les
gens
m'attendaient,
je
n'suis
pas
venu
Где
люди
ждали
меня,
а
я
не
приходил.
Si
je
les
emmêle,
si
je
dérange
Если
я
их
путаю,
если
мешаю,
C'est
qu'je
suis
un
pêle-mêle,
un
mélange
То
потому,
что
я
– смесь
всего,
я
– мешанина.
J'suis
trop
compliqué,
je
n'choisirai
jamais
Я
слишком
сложный,
я
никогда
не
выберу
Que
les
deux
côtés,
ne
me
demandez
Только
одну
сторону,
не
спрашивай
меня,
Pas
où
je
veux
aller,
même
les
singes
singent
les
sages
Куда
я
хочу
идти,
даже
обезьяны
передразнивают
мудрецов,
Et
tous
ces
sages
ont
fait
des
cases
où
tous
nous
ranger
И
все
эти
мудрецы
создали
ячейки,
чтобы
всех
нас
рассортировать.
Eh,
eh,
aye,
aye
Эй,
эй,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Eh,
eh,
aye,
aye
Эй,
эй,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
On
prend
des
boîtes,
Мы
берём
коробки,
On
y
range
les
gens
qu'au
fond
jamais,
jamais
l'on
ne
comprend
Раскладываем
по
ним
людей,
которых,
по
сути,
никогда,
никогда
не
поймём.
Comme
l'Homme
est
fait
de
mille
boîtes,
Так
как
человек
состоит
из
тысячи
коробок,
Ces
boîtes
que
l'on
prend
ne
sont
jamais
assez
grandes
Эти
коробки,
которые
мы
берём,
никогда
не
бывают
достаточно
большими.
J'ai
suivi
mille
chemins
et
serré
dix
mille
mains
Я
прошёл
тысячу
путей
и
пожал
десять
тысяч
рук,
On
peut
aimer
Brel
et
Megui,
aimer
même
nos
ennemis
Можно
любить
Бреля
и
Меги,
любить
даже
своих
врагов.
J'suis
trop
compliqué,
je
ne
rentrerai
jamais
Я
слишком
сложный,
я
никогда
не
влезу
Dans
vos
petites
cases,
je
vis
au
jour
le
jour
В
ваши
маленькие
ячейки,
я
живу
одним
днём.
Alors
je
zigzague
toujours
avec
ces
lunettes
noires
Поэтому
я
всегда
петляю
в
этих
тёмных
очках,
J'entends
les
gens
se
demander
"quand
est-ce
que
tombe
le
masque?"
Я
слышу,
как
люди
спрашивают:
"Когда
же
он
снимет
маску?"
Eh,
eh,
aye,
aye
Эй,
эй,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Eh,
eh,
aye,
aye
Эй,
эй,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
T'es
entrée
dans
ma
vie,
ô
ma
liberté
chérie
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
о
моя
дорогая
свобода,
La
vie,
c'est
des
envies,
l'envie
avant
les
avis
Жизнь
– это
желания,
желание
прежде
мнений.
T'es
entrée
dans
ma
vie,
ô
ma
liberté
chérie
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
о
моя
дорогая
свобода,
La
vie,
c'est
des
envies,
l'envie
avant
les
avis
Жизнь
– это
желания,
желание
прежде
мнений.
Eh,
eh,
aye,
aye
Эй,
эй,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Eh,
eh,
aye,
aye
Эй,
эй,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Eh,
eh,
aye,
aye
Эй,
эй,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну,
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vianney, maître gims, renaud rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.