Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voix des sages (No More Fighting) (Live Version)
Die Stimme der Weisen (No More Fighting) (Live-Version)
No
more
fighting
Kein
Kämpfen
mehr
No
more
killing
(y
a
du
monde
ou
quoi?)
Kein
Töten
mehr
(seid
ihr
alle
da
oder
was?)
No
(more
fighting)
Kein
(Kämpfen
mehr)
No
(more
killing)
Kein
(Töten
mehr)
Quand
je
ne
crois
plus
à
mes
rêves
Wenn
ich
nicht
mehr
an
meine
Träume
glaube
Ou
que
je
vis
ceux
des
autres
Oder
wenn
ich
die
der
anderen
lebe
Quand
moins
souvent
mon
poing
se
lève
Wenn
sich
meine
Faust
seltener
erhebt
Que
je
n'suis
plus
des
vôtres
Wenn
ich
nicht
mehr
einer
von
euch
bin
Et
quand
j'oublie
ce
que
je
crois
Und
wenn
ich
vergesse,
woran
ich
glaube
Ils
me
redonnent
la
foi
Geben
sie
mir
den
Glauben
zurück
Alors,
j'entends,
j'entends,
j'entends
la
voix
des
sages
Dann
höre
ich,
höre
ich,
höre
ich
die
Stimme
der
Weisen
Et
je
chante
Und
ich
singe
Je
chante
avec
eux
Ich
singe
mit
ihnen
No
more
fighting
Kein
Kämpfen
mehr
No
more
killing
(no
no-no-no-no)
Kein
Töten
mehr
(nein
nein-nein-nein-nein)
No
more
fighting
(no
more
fighting)
Kein
Kämpfen
mehr
(kein
Kämpfen
mehr)
No
more
killing
Kein
Töten
mehr
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave,
ah
Amamatanavinave,
ah
Quand
l'amour
n'est
plus
qu'un
devoir
Wenn
Liebe
nur
noch
eine
Pflicht
ist
Ou
quand
mon
regard
se
détourne
Oder
wenn
sich
mein
Blick
abwendet
Quand
je
préfère
ne
pas
savoir
Wenn
ich
es
vorziehe,
nichts
zu
wissen
Et
que
mon
âme
devient
sourde
Und
meine
Seele
taub
wird
Et
quand
j'oublie
ce
que
je
dois
Und
wenn
ich
vergesse,
was
ich
tun
soll
Ils
me
remontrent
la
voie
Zeigen
sie
mir
den
Weg
zurück
Alors,
j'entends,
j'entends,
j'entends
la
voix
des
sages
Dann
höre
ich,
höre
ich,
höre
ich
die
Stimme
der
Weisen
Et
je
chante
Und
ich
singe
Je
chante
avec
eux
Ich
singe
mit
ihnen
No
more
fighting
(no
more
fighting)
Kein
Kämpfen
mehr
(kein
Kämpfen
mehr)
No
more
killing
(no
no-no-no-no)
Kein
Töten
mehr
(nein
nein-nein-nein-nein)
No
more
fighting
(no
more
fighting)
Kein
Kämpfen
mehr
(kein
Kämpfen
mehr)
No
more
killing
Kein
Töten
mehr
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave,
eh-eh
Amamatanavinave,
eh-eh
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave,
eh-eh
Amamatanavinave,
eh-eh
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Amamatanavinave
Quand
je
ne
crois
plus
à
mes
rêves
Wenn
ich
nicht
mehr
an
meine
Träume
glaube
Ou
que
je
vis
ceux
des
autres
Oder
wenn
ich
die
der
anderen
lebe
Quand
moins
souvent
mon
poing
se
lève
Wenn
sich
meine
Faust
seltener
erhebt
Que
je
ne
suis
plus
des
vôtres
Wenn
ich
nicht
mehr
einer
von
euch
bin
Alors,
j'entends,
j'entends,
j'entends
la
voix
des
sages
Dann
höre
ich,
höre
ich,
höre
ich
die
Stimme
der
Weisen
Et
je
chante
Und
ich
singe
Je
chante
avec
eux
(tout
l'monde)
Ich
singe
mit
ihnen
(alle
zusammen)
No
more
fighting
(no
more
fighting)
Kein
Kämpfen
mehr
(kein
Kämpfen
mehr)
No
more
killing
(no
no-no-no-no)
Kein
Töten
mehr
(nein
nein-nein-nein-nein)
No
more
fighting
(no
more
fighting)
Kein
Kämpfen
mehr
(kein
Kämpfen
mehr)
No
more
killing
Kein
Töten
mehr
No
more
fighting
Kein
Kämpfen
mehr
No
more
killing
Kein
Töten
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Goldman, Christophe Battaglia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.