Les Enfoirés - La voix des sages (No More Fighting) (Live Version) - перевод текста песни на русский




La voix des sages (No More Fighting) (Live Version)
Глас мудрецов (Хватит воевать) (Концертная версия)
No more fighting
Хватит воевать,
No more killing (y a du monde ou quoi?)
Хватит убивать (эй, есть тут кто?)
No (more fighting)
Хватит (воевать)
No (more killing)
Хватит (убивать)
Quand je ne crois plus à mes rêves
Когда я перестаю верить в свои мечты
Ou que je vis ceux des autres
Или живу мечтами других,
Quand moins souvent mon poing se lève
Когда мой кулак реже поднимается в знак протеста,
Que je n'suis plus des vôtres
Когда я уже не с вами,
Et quand j'oublie ce que je crois
И когда я забываю, во что верю,
Ils me redonnent la foi
Они возвращают мне веру.
Alors, j'entends, j'entends, j'entends la voix des sages
И тогда я слышу, слышу, слышу глас мудрецов,
Et je chante
И я пою,
Je chante avec eux
Пою вместе с ними.
No more fighting
Хватит воевать,
No more killing (no no-no-no-no)
Хватит убивать (нет-нет-нет-нет-нет)
No more fighting (no more fighting)
Хватит воевать (хватит воевать),
No more killing
Хватит убивать.
Amamatanavinave
Амаматанавинаве,
Amamatanavinave, ah
Амаматанавинаве, ах.
Quand l'amour n'est plus qu'un devoir
Когда любовь становится лишь долгом,
Ou quand mon regard se détourne
Или когда я отвожу взгляд,
Quand je préfère ne pas savoir
Когда я предпочитаю не знать
Et que mon âme devient sourde
И моя душа становится глухой,
Et quand j'oublie ce que je dois
И когда я забываю, что должен делать,
Ils me remontrent la voie
Они вновь указывают мне путь.
Alors, j'entends, j'entends, j'entends la voix des sages
И тогда я слышу, слышу, слышу глас мудрецов,
Et je chante
И я пою,
Je chante avec eux
Пою вместе с ними.
No more fighting (no more fighting)
Хватит воевать (хватит воевать),
No more killing (no no-no-no-no)
Хватит убивать (нет-нет-нет-нет-нет),
No more fighting (no more fighting)
Хватит воевать (хватит воевать),
No more killing
Хватит убивать.
Amamatanavinave
Амаматанавинаве,
Amamatanavinave, eh-eh
Амаматанавинаве, эй-эй,
Amamatanavinave
Амаматанавинаве,
Amamatanavinave
Амаматанавинаве.
Amamatanavinave
Амаматанавинаве,
Amamatanavinave, eh-eh
Амаматанавинаве, эй-эй,
Amamatanavinave
Амаматанавинаве,
Amamatanavinave
Амаматанавинаве.
Quand je ne crois plus à mes rêves
Когда я перестаю верить в свои мечты
Ou que je vis ceux des autres
Или живу мечтами других,
Quand moins souvent mon poing se lève
Когда мой кулак реже поднимается в знак протеста,
Que je ne suis plus des vôtres
Когда я уже не с вами,
Alors, j'entends, j'entends, j'entends la voix des sages
И тогда я слышу, слышу, слышу глас мудрецов,
Et je chante
И я пою,
Je chante avec eux (tout l'monde)
Пою вместе с ними (все вместе).
No more fighting (no more fighting)
Хватит воевать (хватит воевать),
No more killing (no no-no-no-no)
Хватит убивать (нет-нет-нет-нет-нет),
No more fighting (no more fighting)
Хватит воевать (хватит воевать),
No more killing
Хватит убивать.
No more fighting
Хватит воевать,
No more killing
Хватит убивать.





Авторы: Robert Goldman, Christophe Battaglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.