Les Enfoirés - Laissons entrer le soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Laissons entrer le soleil




Laissons entrer le soleil
Впусти солнце
On se guette
Мы следим друг за другом,
Traqués, à bout de souffle
Затравленные, задыхаясь,
Marchant
Идём,
Pétrifiés dans nos manteaux d'hiver
Застывшие в своих зимних пальто,
Refoulés aux frontières du mensonge
Отодвинутые к границам лжи
Des nations qui crèvent
Наций, которые трещат по швам.
Tués par des rêves chimériques
Убитые несбыточными мечтами,
Écrasés de certitudes
Раздавленные уверенностью
Dans un monde glacé de solitude
В этом ледяном мире одиночества.
Savoir
Знать бы,
Si quelque part il y a
Есть ли где-нибудь
L'espoir
Надежда
D'être un jour les enfants
Однажды стать детьми
Du hasard
Случая.
Je vois ma vie projeter
Я вижу, как моя жизнь проецирует
Son futur dans l'espace
Своё будущее в пространстве,
Et le silence nous répond en secret
И тишина отвечает нам по секрету
Son secret
Своим секретом.
Laissons, laissons entrer le soleil
Давайте, давайте впустим солнце,
Laissons, laissons
Давайте, давайте,
Laissez, laissez entrer le soleil
Впустите, впустите солнце,
Laissez, laissez
Впустите, впустите.
Savoir
Знать бы,
Si quelque part il y a
Есть ли где-нибудь
L'espoir
Надежда
D'être un jour les enfants
Однажды стать детьми
Du hasard
Случая.
Je vois ma vie projeter
Я вижу, как моя жизнь проецирует
Son futur dans l'espace
Своё будущее в пространстве.
Tués par des rêves chimériques
Убитые несбыточными мечтами,
Écrasés de certitudes
Раздавленные уверенностью
Dans un monde glacé de solitude
В этом ледяном мире одиночества.
Laissons, laissons entrer le soleil
Давайте, давайте впустим солнце,
Laissons, laissons
Давайте, давайте,
Laissez, laissez entrer le soleil
Впустите, впустите солнце,
Laissez, laissez (laissez)
Впустите, впустите (впустите).
Let the sunshine
Пусть светит солнце,
Let the sunshine in
Пусть солнце войдёт,
The sunshine in
Солнце войдёт,
Let the sunshine
Пусть светит солнце,
Let the sunshine in
Пусть солнце войдёт,
The sunshine in (yeah-yeah)
Солнце войдёт (да-да),
Let the sunshine
Пусть светит солнце,
Let the sunshine in
Пусть солнце войдёт.
The sunshine in (yeah-yeah-yeah-yeah)
Солнце войдёт (да-да-да-да).





Авторы: Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni, Bertrand Castelli, Jacques Lanzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.