Текст и перевод песни Les Enfoirés - Le Pouvoir des fleurs (edit)
Je
m'souviens
on
avait
des
projets
pour
la
terre
Я
помню,
у
нас
были
планы
на
землю
Pour
les
hommes
comme
la
nature
Для
таких
мужчин,
как
природа
Faire
tomber
les
barrières,
les
murs,
Разрушать
барьеры,
стены,
Les
vieux
parapets
d'Arthur
Старые
парапеты
Артура
Fallait
voir
Нужно
было
увидеть
Imagine
notre
espoir
Представь
нашу
надежду
On
laissait
nos
curs
Мы
оставили
своих
проклятых
Au
pouvoir
des
fleurs
Во
власти
цветов
Jasmin,
lilas,
Жасмин,
сирень,
C'étaient
nos
divisions
nos
soldats
Это
были
наши
дивизии,
Наши
солдаты.
Pour
changer
tout
ça
Чтобы
все
это
изменить
Changer
le
monde
Изменить
мир
Changer
les
choses
avec
des
bouquets
de
roses
Меняйте
вещи
букетами
роз
Changer
les
femmes
Изменить
женщин
Changer
les
hommes
Изменить
мужчин
Avec
des
géraniums
С
геранью
Je
m'souviens,
on
avait
des
chansons,
des
paroles
Я
помню,
у
нас
были
песни,
тексты
песен.
Comme
des
pétales
et
des
lles
Как
лепестки
и
лепестки
Qu'écoutait
en
rêvant
Что
слушал
во
сне
La
petite
fille
au
tourne-disque
folle
Маленькая
девочка
на
сумасшедшем
проигрывателе
Imagine
le
parfum
Представь
себе
аромат
L'Eden,
le
jardin,
Эдем,
сад,
C'était
pour
demain,
Это
было
завтра,
Mais
demain
c'est
pareil,
Но
завтра
все
будет
так
же,
Le
même
désir
veille
То
же
самое
желание
подстерегает
Là
tout
au
fond
des
curs
Там,
в
глубине
леса,
Tout
changer
en
douceur
Все
плавно
меняется
Changer
les
âmes
Изменение
душ
Changer
les
curs
avec
des
bouquets
de
fleurs
Меняйте
кур
с
букетами
цветов
La
guerre
au
vent
Война
на
ветру
L'amour
devant
Любовь
впереди
Grâce
à
des
fleurs
des
champs
Благодаря
полевым
цветам
Ah!
sur
la
terre
Ах,
на
земле!
Il
y
a
des
choses
à
faire
Есть
чем
заняться
Pour
les
enfants,
les
gens,
les
éléphants
Для
детей,
людей,
слонов
Ah!
tant
de
choses
à
faire
Ах,
так
много
всего
нужно
сделать
Te
donner
du
cur
Дать
тебе
немного
сердца
Je
t'envoie
des
fleurs
Я
посылаю
тебе
цветы.
Tu
verras
qu'on
aura
des
foulards,
des
chemises
Ты
увидишь,
что
у
нас
будут
шарфы,
рубашки
Et
que
voici
les
couleurs
vives
И
что
здесь
яркие
цвета
Et
que
même
si
l'amour
est
parti
И
что
даже
если
любовь
ушла
Ce
n'est
que
partie
remise
Это
только
часть
скидки
Pour
les
couleurs,
les
accords,
les
parfums
Для
цветов,
аккордов,
ароматов
Changer
le
vieux
monde
Изменить
старый
мир
Pour
faire
un
jardin
Чтобы
сделать
сад
Le
pouvoir
des
fleurs
Сила
цветов
Y
a
une
idée
pop
dans
mon
air
У
меня
есть
идея
поп-музыки.
{Au
Refrain,
x2}
{В
Припев,
x2}
Changer
les...
Изменить
их...
Changer
les
curs...
Сменить
курс...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.