Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le baiser (Live Version)
The Kiss (Live Version)
Je
chante
un
baiser
I'm
singing
about
a
kiss
Je
chante
un
baiser
osé
I'm
singing
about
a
daring
kiss
Sur
mes
lèvres
déposé
Planted
on
my
lips
Par
un
inconnu
que
j'ai
croisé
By
a
stranger
I
met
Je
chante
un
baiser
I'm
singing
about
a
kiss
Marchant
dans
la
brume
Walking
in
the
mist
Le
cœur
démoli
par
une
My
heart
broken
by
Sur
le
chemin
des
dunes
On
the
path
of
the
dunes
La
plage
de
Malo
Bray-Dunes
The
beach
of
Malo
Bray-Dunes
La
mer
du
Nord
en
hiver
The
North
Sea
in
winter
Sortait
ses
éléphants
gris-vert
Brought
out
its
gray-green
elephants
Des
Adamo
sortaient
bien
couverts
Adamos
came
out
well
covered
Donnant
à
la
plage
son
caractère
Giving
the
beach
its
character
Naïf
et
sincère
Naive
and
sincere
Le
vent
de
Belgique
The
wind
from
Belgium
Transportait
de
la
musique
Carried
music
Des
flonflons
à
la
française
French-style
tunes
Des
fancy-fair
à
la
fraise
Strawberry-themed
fancy
fairs
Il
s'est
avancé
He
came
forward
Rien
n'avait
été
organisé
Nothing
had
been
planned
Autour
de
moi,
il
a
mis
ses
bras
croisés
He
put
his
arms
around
me
Et
ses
yeux
se
sont
fermés,
fermés
And
his
eyes
closed,
closed
Jugez
ma
fortune
Judge
my
fortune
Sous
l'écharpe,
les
boucles
brunes
Under
the
scarf,
brown
curls
C'est
vrai
qu'en
blonde
j'ai
des
lacunes
It's
true
that
as
a
blonde
I
have
shortcomings
En
blonde
j'ai
des
lacunes
As
a
blonde
I
have
shortcomings
Oh,
le
grand
air
Oh,
the
fresh
air
Tournez
le
vent,
la
dune,
à
l'envers
Turn
the
wind,
the
dune,
upside
down
Tournez
le
ciel,
et
tournez
la
terre
Turn
the
sky,
and
turn
the
earth
Tournez,
tournez
le
grand
air
Turn,
turn
the
fresh
air
Belgique
locale
Local
Belgium
Envoyait
son
ambiance
musicale
Sent
its
musical
atmosphere
De
flonflons
à
la
française
French-style
tunes
De
fancy-fair
à
la
fraise
Strawberry-themed
fancy
fairs
Toi
qui
a
mis
You
who
placed
Sur
ma
langue,
ta
langue
amie
On
my
tongue,
your
friendly
tongue
Et
dans
mon
cœur
un
décalcomanie
And
in
my
heart
a
decal
Marqué
"liberté,
liberté
chérie"
Marked
"freedom,
my
darling
freedom"
Je
donne
des
parts
I'm
offering
shares
Pour
ce
moment,
délicieux
hasard
For
this
moment,
a
delightful
coincidence
Adamo,
MC
Solar
Adamo,
MC
Solar
Oh,
tous
les
milliards
de
dollars
Oh,
all
the
billions
of
dollars
Le
vent
de
Belgique
The
wind
from
Belgium
Envoyait
mélancolique
Sent
melancholy
Ses
flonflons
à
la
française
Its
French-style
tunes
De
fancy-fair
à
la
fraise
Strawberry-themed
fancy
fairs
Si
tout
est
moyen
If
everything
is
average
Si
la
vie
est
un
film
de
rien
If
life
is
a
film
of
nothing
Ce
passage-là
était
vraiment
bien
This
passage
was
truly
good
Ce
passage-là
était
bien
This
passage
was
good
Elle
est
repartie
She
left
Un
air
lassé
de
reine
alanguie
A
weary
air
of
a
languid
queen
Sur
la
digue
un
petit
point
parti
On
the
dike
a
small
dot
departed
Dans
l'Audi
de
son
mari
In
her
husband's
Audi
Ah,
son
mari
Ah,
her
husband
Je
chante
un
baiser
I'm
singing
about
a
kiss
Je
chante
un
baiser
osé
I'm
singing
about
a
daring
kiss
Sur
mes
lèvres
déposé
Planted
on
my
lips
Je
chante
un
baiser
I'm
singing
about
a
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALAIN SOUCHON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.