Текст и перевод песни Les Enfoirés - Le cœur volcan (Live Version)
Le cœur volcan (Live Version)
The Heart Volcano (Live Version)
Comme
un
volcan
devenu
vieux
Like
an
ancient
volcano
Mon
cœur
bat
lentement
la
chamade
My
heart
beats
slowly,
a
gentle
drum
La
lave
tiède
de
tes
yeux
The
warm
lava
of
your
eyes
Coule
dans
mes
veines
malades
Flows
through
my
ailing
veins
Je
pense
si
souvent
à
toi
I
think
of
you
so
often
Que
ma
raison
en
chavire
That
my
reason
falters
Comme
feraient
des
barques
bleues
Like
boats
adrift
at
sea
Et
même
les
plus
grands
navires
Or
mighty
ships
that
sail
no
more
J'ai
la
raison
arraisonnée
My
reason
has
been
seized
Dans
un
port
désert
dérisoire
In
a
desolate,
forgotten
port
Toute
ma
vie
s'est
arrêtée
My
life
has
come
to
a
standstill
Comme
s'arrêterait
l'Histoire
As
if
history
itself
had
stopped
J'ai
la
raison
arraisonnée
My
reason
has
been
seized
Dans
un
port
désert
dérisoire
In
a
desolate,
forgotten
port
Toute
ma
vie
s'est
arrêtée
My
life
has
come
to
a
standstill
Comme
s'arrêterait
l'Histoire
As
if
history
itself
had
stopped
Comme
une
légende
qui
s'éteint
Like
a
legend
that
fades
away
Comme
un
grand
peuple
en
décadence
Like
a
great
nation
in
decline
Comme
une
chanson
qui
se
meurt
Like
a
song
that
dies
Comme
la
fin
de
l'espérance
Like
the
end
of
hope
Mon
cœur
volcan
devenu
vieux
My
heart,
an
ancient
volcano
Bat
lentement
la
chamade
Beats
slowly,
a
gentle
drum
La
lave
tiède
de
tes
yeux
The
warm
lava
of
your
eyes
Coule
dans
mes
veines
malades
Flows
through
my
ailing
veins
Comme
une
armée
de
vaincus
Like
an
army
of
the
vanquished
L'ensemble
sombre
de
mes
gestes
My
every
move
a
somber
sight
Fait
un
vaisseau
du
temps
perdu
A
vessel
of
lost
time
Dans
la
mer
morte
qui
me
reste
In
the
lifeless
sea
that
remains
Mon
cœur
volcan
devenu
vieux
My
heart,
an
ancient
volcano
Bat
lentement
la
chamade
Beats
slowly,
a
gentle
drum
La
lave
tiède
de
tes
yeux
The
warm
lava
of
your
eyes
Coule
dans
mes
veines
malades
Flows
through
my
ailing
veins
Comme
une
armée
de
vaincus
Like
an
army
of
the
vanquished
L'ensemble
sombre
de
mes
gestes
My
every
move
a
somber
sight
Fait
un
vaisseau
du
temps
perdu
A
vessel
of
lost
time
Dans
la
mer
morte
qui
me
reste
In
the
lifeless
sea
that
remains
Mon
cœur
volcan
devenu
vieux
My
heart,
an
ancient
volcano
Bat
lentement
la
chamade
Beats
slowly,
a
gentle
drum
La
lave
tiède
de
tes
yeux
The
warm
lava
of
your
eyes
Coule
dans
mes
veines
malades
Flows
through
my
ailing
veins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.