Les Enfoirés - Le métèque (Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Le métèque (Live Version)




Le métèque (Live Version)
Чужак (Живая версия)
Avec ma gueule de métèque
С моей рожей чужака,
De juif errant, de pâtre grec
Вечного жида, греческого пастуха,
Et mes cheveux aux quatre vents
И моими волосами, развеваемыми всеми ветрами,
Avec mes yeux tout délavés
С моими выцветшими глазами,
Qui me donnent l'air de rêver
Которые придают мне мечтательный вид,
Moi qui ne rêve plus souvent
Мне, который уже не часто мечтает,
Avec mes mains de maraudeur
С моими руками мародёра,
De musicien et de rôdeur
Музыканта и бродяги,
Qui ont pillé tant de jardins
Ограбившими столько садов,
Avec ma bouche qui a bu
С моими губами, которые пили,
Qui a embrassé et mordu
Которые целовали и кусали,
Sans jamais assouvir sa faim
Никогда не утоляя свой голод,
Avec ma gueule de métèque
С моей рожей чужака,
De juif errant, de pâtre grec
Вечного жида, греческого пастуха,
De voleur et d'vagabond
Вора и бродяги,
Avec ma peau qui s'est frottée
С моей кожей, которая терлась
Au soleil de tous les étés
О солнце всех летних дней
Et tout ce qui portait jupon
И обо все, что носило юбку,
Avec mon cœur qui a su faire
С моим сердцем, которое умело
Souffrir autant qu'il a souffert
Заставлять страдать так же, как оно страдало,
Sans pour cela faire d'histoires
Не поднимая при этом шума,
Avec mon âme qui n'a plus
С моей душой, у которой больше нет
La moindre chance de salut
Ни малейшего шанса на спасение,
Pour éviter le purgatoire
Чтобы избежать чистилища,
Avec ma gueule de métèque
С моей рожей чужака,
De juif errant, de pâtre grec
Вечного жида, греческого пастуха,
Et mes cheveux aux quatre vents
И моими волосами, развеваемыми всеми ветрами,
Je viendrai ma douce captive
Я приду, моя милая пленница,
Mon âme sœur, ma source vive
Моя родственная душа, мой живительный источник,
Je viendrai boire tes 20 ans
Я приду испить твои 20 лет,
Et je serai prince de sang
И я буду принцем крови,
Rêveur ou bien adolescent
Мечтателем или же подростком,
Comme il te plaira de choisir
Как тебе будет угодно выбрать,
Et nous ferons de chaque jour
И мы сделаем из каждого дня
Toute une éternité d'amour
Целую вечность любви,
Et nous vivrons à en mourir
И мы будем жить, пока не умрем,
Et nous ferons de chaque jour
И мы сделаем из каждого дня
Toute une éternité d'amour
Целую вечность любви,
Que nous vivrons à en mourir
Которую мы будем жить, пока не умрем,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.