Текст и перевод песни Les Enfoirés - Le reste - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le reste - Live
The Rest - Live
Je
ne
suis
qu'une
imbécile
allongée
sur
le
dos
I'm
just
a
fool
lying
on
my
back
J'me
refais
le
film,
le
début
était
beau
I'm
replaying
the
film,
the
beginning
was
beautiful
Puis,
je
t'imagine
jouer
sur
ton
piano
Then,
I
imagine
you
playing
on
your
piano
Une
mélodie
expire
dans
un
écho
A
melody
expires
in
an
echo
J'ai
tout
gâché,
je
sais
I
messed
everything
up,
I
know
Je
sais,
j'ai
tout
gâché
I
know,
I
messed
everything
up
Je
ne
peux
pas
oublier
ton
cul
et
le
grain
de
beauté
perdu
I
can't
forget
your
ass
and
the
lost
mole
Sur
ton
pouce
et
la
peau
de
ton
dos
On
your
thumb
and
the
skin
of
your
back
Le
reste,
je
te
le
laisse
mais
je
retiens
en
laisse
The
rest,
I
leave
it
to
you
but
I
keep
on
a
leash
Le
souvenir
ému
de
ton
corps
nu
The
moving
memory
of
your
naked
body
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh-oh
Je
te
sens
au
loin,
chasser
mon
souvenir
I
sense
you
in
the
distance,
chasing
away
my
memory
Qui
palpite
encore,
qui
va
bientôt
mourir
Which
still
flutters,
which
will
soon
die
Est-ce
mon
pauvre
cœur
qui
a
tout
inventé?
Is
it
my
poor
heart
that
invented
everything?
Étais-tu
ici,
m'as-tu
au
moins
aimé?
Were
you
here,
did
you
at
least
love
me?
J'ai
tout
gâché,
je
sais
I
messed
everything
up,
I
know
Je
sais,
j'ai
tout
gâché
I
know,
I
messed
everything
up
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh-oh
Je
ne
peux
pas
oublier
ton
cul
et
le
grain
de
beauté
perdu
I
can't
forget
your
ass
and
the
lost
mole
Sur
ton
pouce
et
la
peau
de
ton
dos
On
your
thumb
and
the
skin
of
your
back
Le
reste,
je
te
le
laisse
mais
je
retiens
en
laisse
The
rest,
I
leave
it
to
you
but
I
keep
on
a
leash
Le
souvenir
ému
de
ton
corps
nu
The
moving
memory
of
your
naked
body
Je
reste
amoureuse
d'une
idée
qui
s'éteint
I
remain
in
love
with
an
idea
that
is
dying
Figée
à
jamais
dans
un
miroir
sans
tain
Frozen
forever
in
a
one-way
mirror
D'où
je
te
regarde
t'en
sortir
à
merveille
From
which
I
watch
you
get
out
of
it
wonderfully
Épier
ton
bonheur
me
le
rend
moins
cruel
Spying
on
your
happiness
makes
it
less
cruel
to
me
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh-oh
Je
ne
peux
pas
oublier
ton
cul
et
le
grain
de
beauté
perdu
I
can't
forget
your
ass
and
the
lost
mole
Sur
ton
pouce
et
la
peau
de
ton
dos
On
your
thumb
and
the
skin
of
your
back
Le
reste,
je
te
le
laisse
mais
je
retiens
en
laisse
The
rest,
I
leave
it
to
you
but
I
keep
on
a
leash
Le
souvenir
ému
de
ton
corps
nu
The
moving
memory
of
your
naked
body
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
The
rest,
I
leave
it
to
you,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Luciani, Ambroise Willaume, Thibaut Berland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.