Текст и перевод песни Les Enfoirés - Le reste - Live
Je
ne
suis
qu'une
imbécile
allongée
sur
le
dos
Я
просто
дура,
лежащая
на
спине
J'me
refais
le
film,
le
début
était
beau
Я
переделываю
фильм,
Начало
было
прекрасным
Puis,
je
t'imagine
jouer
sur
ton
piano
А
потом
я
представляю,
как
ты
играешь
на
своем
пианино
Une
mélodie
expire
dans
un
écho
Мелодия
истекает
эхом
J'ai
tout
gâché,
je
sais
Я
все
испортил,
я
знаю
Je
sais,
j'ai
tout
gâché
Я
знаю,
я
все
испортил
Je
ne
peux
pas
oublier
ton
cul
et
le
grain
de
beauté
perdu
Я
не
могу
забыть
твою
задницу
и
потерянную
родинку
Sur
ton
pouce
et
la
peau
de
ton
dos
На
твоем
большом
пальце
и
коже
на
спине
Le
reste,
je
te
le
laisse
mais
je
retiens
en
laisse
Остальное
я
оставлю
тебе,
но
держу
на
поводке
Le
souvenir
ému
de
ton
corps
nu
Волнующее
воспоминание
о
твоем
обнаженном
теле
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о-о
Je
te
sens
au
loin,
chasser
mon
souvenir
Я
чувствую,
как
ты
уходишь
вдаль,
преследуя
мои
воспоминания.
Qui
palpite
encore,
qui
va
bientôt
mourir
Который
все
еще
пульсирует,
который
скоро
умрет
Est-ce
mon
pauvre
cœur
qui
a
tout
inventé?
Неужели
это
мое
бедное
сердце
все
придумало?
Étais-tu
ici,
m'as-tu
au
moins
aimé?
Ты
был
здесь,
ты
хотя
бы
любил
меня?
J'ai
tout
gâché,
je
sais
Я
все
испортил,
я
знаю
Je
sais,
j'ai
tout
gâché
Я
знаю,
я
все
испортил
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о-о
Je
ne
peux
pas
oublier
ton
cul
et
le
grain
de
beauté
perdu
Я
не
могу
забыть
твою
задницу
и
потерянную
родинку
Sur
ton
pouce
et
la
peau
de
ton
dos
На
твоем
большом
пальце
и
коже
на
спине
Le
reste,
je
te
le
laisse
mais
je
retiens
en
laisse
Остальное
я
оставлю
тебе,
но
держу
на
поводке
Le
souvenir
ému
de
ton
corps
nu
Волнующее
воспоминание
о
твоем
обнаженном
теле
Je
reste
amoureuse
d'une
idée
qui
s'éteint
Я
по-прежнему
влюблена
в
идею,
которая
угасает
Figée
à
jamais
dans
un
miroir
sans
tain
Навсегда
застывшая
в
безупречном
зеркале
D'où
je
te
regarde
t'en
sortir
à
merveille
D'où
je
te
regarde
t'en
sortir
à
merveille
Épier
ton
bonheur
me
le
rend
moins
cruel
Épier
ton
bonheur
me
le
rend
moins
cruel
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о-о
Je
ne
peux
pas
oublier
ton
cul
et
le
grain
de
beauté
perdu
Я
не
могу
забыть
твою
задницу
и
потерянную
родинку
Sur
ton
pouce
et
la
peau
de
ton
dos
На
твоем
большом
пальце
и
коже
на
спине
Le
reste,
je
te
le
laisse
mais
je
retiens
en
laisse
Остальное
я
оставлю
тебе,
но
держу
на
поводке
Le
souvenir
ému
de
ton
corps
nu
Волнующее
воспоминание
о
твоем
обнаженном
теле
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о
Le
reste,
je
te
le
laisse,
oh-oh-oh
Остальное
я
оставлю
тебе,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Luciani, Ambroise Willaume, Thibaut Berland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.