Les Enfoirés - Les démons de minuit (Live) - перевод текста песни на русский

Les démons de minuit (Live) - Les Enfoirésперевод на русский




Les démons de minuit (Live)
Полуночные демоны (Live)
Rue déserte
Пустынная улица
Dernière cigarette
Последняя сигарета
Plus rien ne bouge
Ничто не движется
Juste un bar qui éclaire le trottoir
Только бар освещает тротуар
D'un néon rouge
Красным неоном
Oui, j'ai besoin
Да, мне нужно
De trouver quelqu'un
Найти кого-то
J'peux pas dormir
Я не могу спать
Je cherche un peu de chaleur
Я ищу немного тепла
À mettre dans mon cœur
Чтобы согреть свое сердце
Ils m'entraînent au bout de la nuit
Они увлекают меня до конца ночи
Les démons de minuit
Полуночные демоны
M'entraînent jusqu'à l'insomnie
Ведут меня к бессоннице
Les fantômes... (c'est quoi ça?)
Призраки... (что это?)
Strasbourg, mon amour
Страсбург, моя любовь
Tout le monde debout, tout le monde debout
Все встаньте, все встаньте
Everybody clap your hands, come on
Все хлопайте в ладоши, давайте
On tape des mains tout le monde
Хлопаем все
Ça va Strasbourg?
Как дела, Страсбург?
Ils m'entraînent au bout de la nuit
Они увлекают меня до конца ночи
Les démons de minuit
Полуночные демоны
Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie
Они ведут меня к бессоннице
Les fantômes de l'ennui
Призраки скуки
Dans mon verre
В своем стакане
Je regarde la mer
Я смотрю на море
Qui se balance (qui se balance)
Которое качается (которое качается)
J'veux un disque
Я хочу послушать
De funky music
Фанк-музыку
Faut que ça danse (faut que ça danse)
Нужно потанцевать (нужно потанцевать)
J'aime cette fille
Мне нравится эта девушка
Sur talons-aiguilles
На шпильках
Qui se déhanche
Которая покачивает бедрами
Ça met un peu de chaleur
Это добавляет немного тепла
Au fond de mon cœur
В мое сердце
Ils m'entraînent au bout de la nuit
Они увлекают меня до конца ночи
Les démons de minuit
Полуночные демоны
Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie
Они ведут меня к бессоннице
Les fantômes de l'ennui
Призраки скуки
Ils m'entraînent au bout de la nuit
Они увлекают меня до конца ночи
Les démons de minuit
Полуночные демоны
Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie
Они ведут меня к бессоннице
Les fantômes de l'ennui
Призраки скуки
J'aime cette fille
Мне нравится эта девушка
Sur talons-aiguilles
На шпильках
Qui se déhanche (qui se déhanche)
Которая покачивает бедрами (которая покачивает бедрами)
Ça met un peu de chaleur
Это добавляет немного тепла
Au fond de mon cœur
В мое сердце
Ils m'entraînent au bout de la nuit
Они увлекают меня до конца ночи
(Jusqu'au bout de la nuit)
(До конца ночи)
Les démons de minuit
Полуночные демоны
Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie
Они ведут меня к бессоннице
(Ils m'entraînent)
(Они ведут меня)
Les fantômes de l'ennui
Призраки скуки
Ils m'entraînent au bout de la nuit (les démons de minuit)
Они увлекают меня до конца ночи (полуночные демоны)
Les démons de minuit
Полуночные демоны
Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie
Они ведут меня к бессоннице
Les fantômes de l'ennui
Призраки скуки
Ils m'entraînent au bout de la nuit
Они увлекают меня до конца ночи
Les démons de minuit
Полуночные демоны
Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie
Они ведут меня к бессоннице
Les fantômes de l'ennui
Призраки скуки
Ils m'entraînent au bout de la nuit
Они увлекают меня до конца ночи
Les démons de minuit
Полуночные демоны





Авторы: Philippe Mimouni, Richard Andre Lazare Seff, Christophe Albert Denis Despres, Stephane Jean Despres, Jean-louis Raym Pujade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.