Les Enfoirés - Les gens du Nord - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Les gens du Nord - Live Version - Les Enfoirésперевод на немецкий




Les gens du Nord - Live Version
Die Menschen des Nordens - Live Version
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Ont dans leurs yeux le bleu qui manque à leur décor
Haben in ihren Augen das Blau, das ihrer Landschaft fehlt
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Ont dans le cœur le soleil qu'ils n'ont pas dehors
Haben im Herzen die Sonne, die ihnen draußen fehlt
vous)
(Ihr seid dran)
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Ouvrent toujours leurs portes à ceux qui ont souffert
Öffnen immer ihre Türen für jene, die gelitten haben
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
N'oublient pas qu'ils ont vécu des années d'enfer
Vergessen nicht, dass sie Jahre der Hölle erlebt haben
Si leurs maisons sont alignées
Wenn ihre Häuser aufgereiht sind
C'est par souci d'égalité
Dann aus Sorge um Gleichheit
Et les péniches, pauvres ou riches
Und die Kähne, arm oder reich
Portent le fruit de vos efforts
Tragen die Frucht eurer Anstrengungen
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Courbent le dos lorsque le vent souffle trop fort
Beugen den Rücken, wenn der Wind zu stark bläst
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Se lèvent tôt, car de dépend tout leur sort
Stehen früh auf, denn davon hängt ihr ganzes Schicksal ab
À l'horizon de vos campagnes
Am Horizont eurer Felder
C'est le charbon qui est montagne
Ist es die Kohle, die den Berg bildet
Les rues des villes, dorment tranquilles
Die Straßen der Städte schlafen ruhig
La pluie tombant sur les pavés
Der Regen fällt auf das Kopfsteinpflaster
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
vous)
(Ihr seid dran)
L'accordéon nous fait danser
Das Akkordeon bringt uns zum Tanzen
Et puis la bière nous fait chanter
Und dann bringt uns das Bier zum Singen
Et quand la fête, tourne les têtes
Und wenn das Fest die Köpfe verdreht
On en voit deux se marier
Sieht man zwei sich vermählen
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Ont dans les yeux le bleu qui manque à leur décor
Haben in ihren Augen das Blau, das ihrer Landschaft fehlt
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Ont dans le cœur le soleil qu'ils n'ont pas dehors
Haben im Herzen die Sonne, die ihnen draußen fehlt
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Ont dans les yeux le bleu qui manque à leur décor
Haben in ihren Augen das Blau, das ihrer Landschaft fehlt
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Ont dans le cœur le soleil qu'ils n'ont pas dehors
Haben im Herzen die Sonne, die ihnen draußen fehlt
Les gens du Nord
Die Menschen des Nordens
Merci
Danke





Авторы: Jacques Demarny, Enrico Macias, Jean Claudric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.