Les Enfoirés - Les yeux de la mama - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Les yeux de la mama - Live




Les yeux de la mama - Live
Les yeux de la mama - Live
Quand j'ai froid elle se fait lumière
When I'm cold, she makes herself a light
Comme un soleil dans l'existence
Like a sun in my existence
Quand j'ai mal elle se fait prière
When I'm in pain, she becomes a prayer
Elle me dit tout dans un silence
She tells me everything in silence
Quand je souffre, elle souffre avec moi
When I suffer, she suffers with me
Quand je ris, elle rit aux éclats
When I laugh, she laughs out loud
Mes chansons sont souvent pour elle
My songs are often for her
Elle sera toujours ma merveille
She will always be my wonder
Quand je n'suis pas à la hauteur
When I'm not up to par
Elle m'élève plus haut que le ciel
She elevates me higher than the sky
Elle est la splendeur des splendeurs
She is the splendor of splendors
Elle est la sève, elle est le miel
She is the sap, she is the honey
C'est son sang qui coule dans mes veines
It's her blood that flows in my veins
Et des souvenirs par centaines
And memories by the hundreds
Bercent mon cœur de mille étoiles
Rock my heart with a thousand stars
Elle est ma quête, elle est mon Graal
She is my quest, she is my Grail
Oh mon Dieu, laissez-les moi
Oh my God, leave them to me
Les beaux yeux de la Mama
The beautiful eyes of the Mama
Enlevez-moi même tout le reste
Take everything else away from me
Mais pas la douceur de ses gestes
But not the sweetness of his gestures
Elle m'a porté avant le monde
She carried me before the world
Elle me porte encore chaque seconde
She still carries me every second
Elle m'emportera avec elle
She will take me with her
Je lui serai toujours fidèle
I will always be faithful to him
Quand je me blesse elle est douceur
When I hurt, she is gentle
Comme une caresse dans l'existence
Like a caress in my existence
Quand j'abandonne elle devient lionne
When I give up, she becomes a lioness
Et me relève avec patience
And raises me with patience
Quand j'ai la folie des grandeurs
When I have the madness of grandeur
Elle me ramène sans me faire mal
She brings me back without hurting me
Elle est dans ce monde infernal
She is in this infernal world
Mon étoile parmi les étoiles
My star among the stars
Oh mon Dieu, laissez-les moi
Oh my God, leave them to me
Les beaux yeux de la Mama
The beautiful eyes of the Mama
Enlevez-moi même tout le reste
Take everything else away from me
Mais pas la douceur de ses gestes
But not the sweetness of his gestures
Elle m'a porté avant le monde
She carried me before the world
Elle me porte encore chaque seconde
She still carries me every second
Elle m'emportera avec elle
She will take me with her
Je lui serai toujours fidèle
I will always be faithful to him
Oh mon Dieu, laissez-les moi
Oh my God, leave them to me
Les beaux yeux de la Mama
The beautiful eyes of the Mama
Enlevez-moi même tout le reste
Take everything else away from me
Mais pas la douceur de ses gestes
But not the sweetness of his gestures
Elle m'a porté avant le monde
She carried me before the world
Elle me porte encore chaque seconde
She still carries me every second
Elle m'emportera avec elle
She will take me with her
Je lui serai toujours fidèle
I will always be faithful to him
Oh mon Dieu, laissez-les moi
Oh my God, leave them to me
Les beaux yeux de la Mama
The beautiful eyes of the Mama
Enlevez-moi même tout le reste
Take everything else away from me
Mais pas la douceur de ses gestes
But not the sweetness of his gestures
Elle m'a porté avant le monde
She carried me before the world
Elle me porte encore chaque seconde
She still carries me every second
Elle m'emportera avec elle
She will take me with her
Je lui serai toujours fidèle
I will always be faithful to him






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.