Les Enfoirés - Manu Chao (Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Manu Chao (Live Version)




Manu Chao (Live Version)
Ману Чао (Концертная версия)
Mesdames et messieurs
Дамы и господа!
Le roi et la reine
Король и королева!
Le roi et la reine vont se promener
Король и королева идут на прогулку,
Manantes et manants vont se prosterner
Крестьяне и крестьянки падают ниц.
Que brille le soleil pour nous réchauffer
Пусть светит солнце, чтобы согревать нас.
Oh mon roi, oh ma reine, souverain bien aimé
О, мой король, о, моя королева, любимый государь.
Ils sont partis, on fait la fête
Они ушли, начнем праздник!
Nous sommes dans les glaviots, un groupe punk de Normandie
Мы - "Les Glaviots", панк-группа из Нормандии.
On répète dans la grange tous les mardis et les jeudis
Мы репетируем в сарае каждый вторник и четверг.
Quant au bout d'un quart d'heure, on a assez fait d'bruit
И когда через четверть часа мы уже достаточно пошумели,
On s'assoit dans le foin et on chante ce refrain
Мы садимся в сене и поем этот припев:
Si j'avais l'portefeuille de Patrick Fiori
Будь у меня кошелек как у Патрика Фьори,
J'partirais en vacances au moins jusqu'à Orly
Я бы отправился в отпуск, по крайней мере, до Орли.
Si j'avais l'compte en banque de Francis Cabrel
Будь у меня счет в банке, как у Франсиса Кабреля,
J'partirais en vacances au moins jusqu'à Noël
Я бы отправился в отпуск, по крайней мере, до Рождества.
C'est beau la Normandie, comme dit Julie Zenatti
Прекрасна Нормандия, как говорит Джули Зенатти,
Et si j'avais du blé, j'partirais bien loin d'ici
И будь у меня деньжата, я бы уехал далеко отсюда.
Souvent les soirs d'été, j'm'assois dans les champs de blé
Часто летними вечерами я сижу в пшеничных полях,
Je ferme doucement les yeux, j'écoute les enfoirés chanté
Тихонько закрываю глаза и слушаю, как поют "Enfoirés".
Si j'avais l'portefeuille de Muriel Robin
Будь у меня кошелек как у Мюриэль Робен,
J'partirais en vacances jusqu'à la Saint Glinglin
Я бы отправился в отпуск до второго пришествия.
Si j'avais l'compte en banque de Christophe Maé
Будь у меня счет в банке, как у Кристофа Маэ,
J'partirais en vacances jusqu'à la Trinité
Я бы отправился в отпуск до Троицы.
Qu'est-ce qui s'passe? J'ai entendu un bruit
Что происходит? Я услышал шум!
Vous avez entendu quelque chose?
Вы что-нибудь слышали?
Bon ça va, c'est calme
Ладно, все в порядке, тихо.
Mon roi que l'heure est calme et que l'air est doux?
Мой король, разве сейчас не тихий час и воздух не сладок?
Et douce cette promenade que je fais avec vous
И сладостна эта прогулка, которую я совершаю с вами.
Que voilà des sujets, sages et parfaits
Какие же это мудрые и совершенные подданные.
Oh mon roi, oh ma reine, souverain bien aimé
О, мой король, о, моя королева, любимый государь.
Suis-je beau aujourd'hui? (C'est bien)
Хорошо ли я выгляжу сегодня? (Прекрасно!)
Ils sont partis, on refait la fête
Они ушли, продолжим праздник!
Si j'avais l'portefeuille de Patrick Bruel
Будь у меня кошелек как у Патрика Брюэля,
J'partirais à Vegas pour jouer au poker
Я бы поехал в Вегас играть в покер.
Si j'avais l'compte en banque de Mimie Mathy
Будь у меня счет в банке, как у Мими Мати,
J'partirais en vacances au moins jusqu'à lundi
Я бы отправился в отпуск, по крайней мере, до понедельника.
Moi aussi si j'pouvais, j'irais bien jusqu'à Quimper
Я бы тоже, если бы мог, доехал до самого Кемпера,
Boire une douzaine de bières avec Karen Mulder
Выпить дюжину кружек пива с Карен Мюлдер.
Mais j'ai encore au moins cinq hectares à labourer
Но у меня еще осталось, по крайней мере, пять гектаров не вспахано.
Je remonte sur mon tracteur et j'chante pour m'donner du cœur
Я снова сажусь на свой трактор и пою, чтобы подбодрить себя.
Si j'avais l'portefeuille de Manu Chao
Будь у меня кошелек как у Ману Чао,
J'partirais en vacances au moins jusqu'au Congo
Я бы отправился в отпуск, по крайней мере, до Конго.
Si j'avais l'compte en banque de Louise Attaque
Будь у меня счет в банке, как у группы "Louise Attaque",
J'partirais en vacances au moins jusqu'à pâques
Я бы отправился в отпуск, по крайней мере, до Пасхи.
Mais j'ai pas un beau chapeau comme Michèle Laroque
Но у меня нет такой красивой шляпы, как у Мишель Ларок,
Et j'irai en vacances juste à Vladivostok
И я поеду в отпуск только во Владивосток.
Et j'ai pas de la classe comme MC Solaar
И у меня нет такого класса, как у MC Solaar,
On irai en vacances ensemble au fond d'un bar
Мы бы поехали в отпуск вместе на край света.
Si j'avais l'portefeuille de Manu Chao
Будь у меня кошелек как у Ману Чао,
J'partirais en vacances avec tous mes poteaux
Я бы отправился в отпуск со всеми своими друзьями.
Si j'avais le'compte en banque de Charles Aznavour
Будь у меня счет в банке, как у Шарля Азнавура,
J'partirais en vacances au moins jusqu'à Strasbourg
Я бы отправился в отпуск, по крайней мере, до Страсбурга.
Strasbourg
Страсбург,
Strasbourg
Страсбург,
Strasbourg
Страсбург,
Strasbourg
Страсбург.





Авторы: Didier Wampas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.