Текст и перевод песни Les Enfoirés - Medley "Johnny Johnny"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley "Johnny Johnny"
Попурри "Джонни Джонни"
La
nuit
ouvre
ses
fenêtres
Ночь
открывает
свои
окна
Sur
la
planète
déserte
Над
пустынной
планетой
S'écrase
dans
une
cigarette
Гаснет
в
сигарете
Joue
sur
l'onde
muette
Играет
на
беззвучной
волне
Et
l'homme
s'enferme
sans
attitude
И
мужчина
запирается
без
чувств
Compte
à
rebours
Обратный
отсчет
Sa
solitude
Его
одиночества
Barreaux
rouillés
Ржавые
прутья
À
cause
d'elle
Из-за
тебя
Ma
vie
se
perd
Моя
жизнь
теряется
Et
puis
Johnny,
Johnny
serre
le
vide
dans
ses
bras
И
вот
Джонни,
Джонни
сжимает
пустоту
в
своих
объятиях
Quand
Johnny,
Johnny
s'éveille,
ne
la
trouve
pas
Когда
Джонни,
Джонни
просыпается,
он
тебя
не
находит
Et
Johnny,
Johnny
s'égare,
ne
comprend
pas
И
Джонни,
Джонни
блуждает,
не
понимает
Non
Johnny,
Johnny
cette
femme
n'est
plus
à
toi
Нет,
Джонни,
Джонни,
эта
женщина
больше
не
твоя
Comme
un
écho
qui
s'endort
Как
эхо,
которое
засыпает
Épuisé
par
tant
d'effort
Измученное
такими
усилиями
Tu
l'aimes
encore
Ты
все
еще
любишь
ее
Et
je
m'appelle
Jean-Philippe
Smet
А
меня
зовут
Жан-Филипп
Смет
Je
suis
né
à
Paris
Я
родился
в
Париже
Vous
me
connaissez
mieux
Вы
знаете
меня
лучше
Sous
le
nom
de
Johnny
Под
именем
Джонни
Un
soir
de
juin
en
1943
Июньским
вечером
1943
года
Je
suis
né
dans
la
rue
Я
родился
на
улице
Par
une
nuit
d'orage
В
грозовую
ночь
Oh
oui,
je
suis
né
dans
la
rue
О
да,
я
родился
на
улице
Je
suis
né
dans
la
rue,
dans
la
rue
Я
родился
на
улице,
на
улице
Les
murs
imprégnés
de
traces
Стены,
пропитанные
следами
Son
parfum
se
déplace
Твой
аромат
витает
La
chercher
même
dans
l'espace
Искать
тебя
даже
в
космосе
Quand
l'alcool
te
menace
Когда
алкоголь
угрожает
тебе
Et
l'homme
se
saôule
И
мужчина
напивается
D'incertitudes
От
неизвестности
Dans
sa
fierté
В
своей
гордости
Cache
sa
blessure
Скрывает
свою
рану
Rideau
de
fer
Железный
занавес
Comment
survivre
sans
elle
Как
выжить
без
тебя
J'ai
un
problème,
je
sens
bien
qu'elle
m'aime
У
меня
проблема,
я
чувствую,
что
ты
любишь
меня
Oh
j'ai
un
problème,
c'est
que
je
l'aime
aussi
О,
у
меня
проблема,
это
то,
что
я
тоже
люблю
тебя
On
récolte
la
vie
que
l'on
sème
Мы
пожинаем
то,
что
сеем
Et
quand
vient
l'amour,
on
est
un
peu
surpris
И
когда
приходит
любовь,
мы
немного
удивлены
Je
ne
sais
pas
où
cela
nous
entraîne
Я
не
знаю,
куда
это
нас
приведет
C'est
de
la
chance,
de
la
folie
Это
удача,
это
безумие
Et
puis
Johnny,
Johnny
serre
le
vide
dans
ses
bras
И
вот
Джонни,
Джонни
сжимает
пустоту
в
своих
объятиях
Quand
Johnny,
Johnny
s'éveille,
ne
la
trouve
pas
Когда
Джонни,
Джонни
просыпается,
он
тебя
не
находит
Et
Johnny,
Johnny
s'égare,
ne
comprend
pas
И
Джонни,
Джонни
блуждает,
не
понимает
Non
Johnny,
Johnny
cette
femme
n'est
plus
à
toi
Нет,
Джонни,
Джонни,
эта
женщина
больше
не
твоя
Quoi
ma
gueule?
Что,
моя
морда?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
с
ней
не
так,
с
моей
мордой?
Quelque
chose
qui
ne
va
pas?
Что-то
не
так?
Elle
ne
te
revient
pas?
Она
к
тебе
не
возвращается?
Oh
je
sais
que
tu
n'as
rien
dit
О,
я
знаю,
что
ты
ничего
не
сказал
C'est
ton
œil
que
je
prends
au
mot
Это
твой
взгляд,
который
я
понимаю
Souvent
un
seul
regard
suffit
Часто
одного
взгляда
достаточно
Pour
te
planter
mieux
qu'un
couteau
Чтобы
ранить
тебя
лучше,
чем
нож
Quoi
ma
gueule?
Что,
моя
морда?
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule?
Что
с
ней
не
так,
с
моей
мордой?
Comme
un
écho
qui
s'endort
Как
эхо,
которое
засыпает
Épuisé
par
tant
d'effort
Измученное
такими
усилиями
Tu
l'aimes
encore
Ты
все
еще
любишь
ее
Oh,
Marie,
si
tu
savais
О,
Мари,
если
бы
ты
знала
Tout
le
mal
que
l'on
m'a
fait
Как
мне
было
больно
Oh,
Marie,
si
je
pouvais
О,
Мари,
если
бы
я
мог
Dans
tes
bras
nus
me
reposer
В
твоих
обнаженных
руках
отдохнуть
Et
puis
Johnny,
Johnny
s'éteind
comme
une
voix
И
вот
Джонни,
Джонни
угасает,
как
голос
Quand
Johnny,
Johnny
nous
ouvre
grand
ses
bras
Когда
Джонни,
Джонни
широко
раскрывает
нам
свои
объятия
Et
Johnny,
Johnny
le
temps
ne
t'atteind
pas
И
Джонни,
Джонни,
время
не
властно
над
тобой
Non
Johnny,
Johnny
toujours
là,
toujours
là
Нет,
Джонни,
Джонни,
всегда
здесь,
всегда
здесь
Comme
un
écho
qui
rend
fort
Как
эхо,
которое
придает
силы
Danse,
je
lui
parle
encore
Танцуй,
я
все
еще
говорю
с
ней
On
t'aime
encore
Мы
все
еще
любим
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jeanne mas, romano musumarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.