Текст и перевод песни Les Enfoirés - Mistral gagnant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistral gagnant
Winning Mistral
Ah,
m'asseoir
sur
un
banc
Ah,
let's
sit
on
a
bench
Cinq
minutes
avec
toi
For
five
minutes
with
you
Et
regarder
les
gens
And
watch
the
people
go
by
Tant
qu'y
en
a
While
there
are
still
some
Te
parler
du
bon
temps
I'll
tell
you
about
the
good
old
days
Qu'est
mort
ou
qui
r'viendra
That
are
gone
or
will
never
come
back
En
serrant
dans
ma
main
As
I
hold
your
little
hand
in
mine
Tes
p'tits
doigts
Your
little
fingers
Pi
donner
à
bouffer
And
we'll
feed
the
silly
pigeons
à
des
pigeons
idiots
And
give
them
little
kicks
Leur
filer
des
coups
d'pied
Just
for
fun
Pour
de
faux
And
listen
to
your
laughter
Et
entendre
ton
rire
That
cracks
the
walls
Qui
lézarde
les
murs
That
knows
how
to
heal
Qui
sait
surtout
guérir
My
wounds
Mes
blessures
Tell
you
a
little
about
Te
raconter
un
peu
When
I
was
a
kid
Comment
j'étais,
mino
The
fabulous
candies
Les
bombecs
fabuleux
That
we
stole
from
the
store
Qu'on
piquait
chez
l'marchand
Because
they
were
on
sale
Car
en
sac
et
Mintho
Car
en
sac
and
Mintho
Caramels
à
un
franc
Caramels
for
a
franc
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Ah,
marcher
sous
la
pluie
Ah,
walking
in
the
rain
Cinq
minutes
avec
toi
For
five
minutes
with
you
Et
regarder
la
vie
And
watch
life
go
by
Tant
qu'y
en
a
While
there
is
still
some
Te
raconter
la
Terre
I'll
tell
you
about
the
Earth
En
te
bouffant
des
yeux
As
I
devour
you
with
my
eyes
Te
parler
de
ta
mère
I'll
tell
you
about
your
mother
Un
p'tit
peu
A
little
bit
Et
sauter
dans
les
flaques
And
we'll
jump
in
the
puddles
Pour
la
faire
râler
To
make
her
mad
Bousiller
nos
godasses
Ruin
our
shoes
Et
s'marrer
And
have
a
laugh
Et
entendre
ton
rire
And
listen
to
your
laughter
Comme
on
entend
la
mer
Like
the
sound
of
the
sea
S'arrêter,
repartir
Ebbing
and
flowing
Te
raconter
surtout
I'll
tell
you
especially
Les
Carambars
d'antan
About
the
Carambars
of
yesteryear
Et
les
coco-boërs
And
the
coconut
macaroons
Et
les
vrais
roudoudous
And
the
real
roudoudous
Qui
nous
coupaient
les
lèvres
That
cut
our
lips
Et
nous
niquaient
les
dents
And
chipped
our
teeth
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Ah,
m'asseoir
sur
un
banc
Ah,
let's
sit
on
a
bench
Cinq
minutes
avec
toi
For
five
minutes
with
you
Regarder
le
soleil
And
watch
the
sunset
Qui
s'en
va
As
it
fades
away
Te
parler
du
bon
temps
I'll
tell
you
about
the
good
old
days
Qu'est
mort
et
je
m'en
fous
That
are
gone
and
I
don't
care
Te
dire
que
les
méchants
I'll
tell
you
that
the
bad
guys
C'est
pas
nous
Are
not
us
Que
si
moi
je
suis
barge
That
if
I'm
crazy
Ce
n'est
que
de
tes
yeux
It's
only
because
of
your
eyes
Car
ils
ont
l'avantage
Because
they
have
the
advantage
Et
entendre
ton
rire
And
listen
to
your
laughter
S'envoler
aussi
haut
As
it
soars
as
high
Que
s'envolent
les
cris
As
the
cries
of
Te
raconter
enfin
I'll
tell
you
finally
Qu'il
faut
aimer
la
vie
et
l'aimer
même
si
That
you
have
to
love
life
and
love
it
even
if
Le
temps
est
assassin
et
emporte
avec
lui
Time
is
a
murderer
and
takes
with
it
Les
rires
des
enfants
et
les
Mistral
gagnants
The
laughter
of
children
and
the
winning
Mistrals
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.